"أجدَ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • encontrar
        
    Tenho de encontrar alguém que contrate um padre deposto. Open Subtitles عليَّ أن أجدَ أحداً يقبلُ توظيفَ قِسيسٍ مَعزول
    Sabem onde posso encontrar Antoine Sartain? Open Subtitles هَلْ تَعْرفُ أين يُمْكِنُ أَنْ أجدَ السّيدَ سارتين؟
    E se eu não encontrar Sana em 30 dias? Open Subtitles وماذا يحدث لو أنَّني لم أجدَ سنا في 30 يومِ ، ثمّ؟
    Mas, após dois anos, esperava encontrar um crânio limpo. Open Subtitles ولكن بعد سنتين ، كنت أتوقعُ أن أجدَ جمجمة نظيفة
    Não, não quero pensar nisso. Quero encontrar a minha irmã. Open Subtitles لا، لا أريدُ أن أفكّرَ بذلك أريدُ أن أجدَ شقيقتي.
    Desde que proibiram a caça que tive de encontrar outro uso para os meus talentos únicos. Open Subtitles مُنذُ أن جعلوا موسم الصيد المفتوح غير قانوني فتعيَّنَ عليَّ أن أجدَ شيئاً آخر يتناسبُ مع مواهبي الفريده
    Tenho que encontrar uma razão, um pretexto, o que seja... Open Subtitles لا أعرف. يجب أن أجدَ سبباً .عذراو أياًكان للعثورعلىمحفّز .
    Não podemos iniciar as compressões. Tenho que encontrar a ténia. Open Subtitles لا تطبّقي ضغطاً، أريدُ أن أجدَ الدودة
    Preciso de encontrar um esconderijo melhor. Open Subtitles عليّ أن أجدَ مكاناً أفضل للإختباء
    Sim, gostaria de encontrar alguma coisa. Open Subtitles أود أن أجدَ شيئاً ما
    Nunca mais vou encontrar outra pessoa como ela. Open Subtitles لن أجدَ واحدةً مثلها أبداً.
    Preciso de encontrar uma forma de restaurar o chapéu. Open Subtitles -يجب أنْ أجدَ طريقةً لاستعادة القبّعة .
    Vou tentar encontrar o Julian. Open Subtitles سأحاول أن أجدَ (جوليان).
    - Até encontrar um sítio. Open Subtitles -إلى أن أجدَ مكاناً .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more