Não encontrei nada que diga que se evaporem 2.600 americanos. | Open Subtitles | ولم أجد شيئاً فيه عن تبخير 2600 مواطن أميركي |
Nunca encontrei nada em toda a vida. Por favor, diz-me que encontrei uma coisa. | Open Subtitles | طوال حياتى لم أجد شيئاً ذات قيمه أرجوكِ أخبرينى أن هذا الشيىء له قيمه |
Comecei a sentir que se pudesse entrar nesse quarto, poderia encontrar algo que evitasse o casamento. | Open Subtitles | لقد شعرت أنني إذا تمكنت من دخول الغرفة فربما أجد شيئاً يمنع هذا الزواج |
Se não encontrar algo giro para vestir, não vou. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع أن أجد شيئاً جميلاً , لن أذهب |
Então, não vou encontrar nada nesse copo, que me faça infeliz? | Open Subtitles | إذن لن أجد شيئاً يثير غضبي في هذه العلبة ؟ |
Para ver se encontramos a ligação, mas não encontro nada. | Open Subtitles | نحاول أن نبحث عن علاقات ولكنني لا أجد شيئاً |
Posso pensar em teorias, mas não tenho nada, ainda. | Open Subtitles | أقصد، كلما إعتقدت أنني حصلتُ على بعض النظريات، لكني لا أجد شيئاً. |
Estaremos as duas, juntas, a pouca distância, do homem que escreveu tantas músicas fantásticas e eu ainda não encontrei nada para vestir? | Open Subtitles | سنكون على بعد مسافة قصيرة جداً من الرجل الذي كتب العديد من الأغاني الرائعة و أنا مازلت لا أجد شيئاً لألبسه؟ |
Não encontrei nada que me faça crer que consigo eliminar estes poderes. | Open Subtitles | , بعد كل هذا الوقت لم أجد شيئاً يمكنه أن يجعلني أظن أنه يمكنني محي هذه القدرات |
Reg, estudo o paranormal há quase dez anos, e nunca encontrei nada verificável. | Open Subtitles | لقد كنت أدرس الأشياء الخارقة للطبيعة ما يقارب من العشرة سنوات ولم أجد شيئاً مؤكد. |
Fiz análises toxicológicas e não encontrei nada no sangue, mas na cavidade propriamente dita, havia vestígios de cocaína em pó. | Open Subtitles | أجريتُ فحصاً للسموم ولم أجد شيئاً في مجرى الدم. ولكن في تجويف الجسم نفسه هناك كميات ضئيلة من مسحوق الكوكايين. |
Tentei comprar algo novo, mas não encontrei nada que me ficasse bem. | Open Subtitles | لقد حاولتُ أن أجد شيئاً جديداً لإشتريه لكنني لم اجد اي شيء جميلاً |
Não encontrei nada em Defiance. | Open Subtitles | لم أجد شيئاً في ديفاينس. لقد سبق وأخبرتك ذلك. |
Pronto, eu acendo a lareira. Só tenho de encontrar algo que arda. | Open Subtitles | حسناً ، سأشعل ناراً ، فعلىَّ أن أجد شيئاً آخر فحسب لأحرقه |
Se um dia eu encontrar algo por causa de alguém, | Open Subtitles | ،لو استطعت يوماً أن أجد شيئاً من أجل شخص آخر |
Se não encontrar nada até ao final do dia então podes fazer a chamada. | Open Subtitles | هيا أبي مالم أجد شيئاً في نهاية اليوم يمكنك الأتصال |
Mas temo não encontrar nada, que os meus pensamentos os afogariam, os meus sentimentos os esmagariam... e as minhas palavras abanariam as suas línguas. | Open Subtitles | ولكن أخشى ألا أجد شيئاً وأن تضايقهم خواطري وتحطمهم مشاعري |
O telefone? Não sei. Não encontro nada nesta confusão. | Open Subtitles | لا أعرف يا بني , لا أجد شيئاً في هذه الفوضى |
Não tenho nada. E tu, Frinky? | Open Subtitles | لا أجد شيئاً ماذا عنك "فرنكي"؟ |
- Quando tiver algo concreto. - Eu vou contigo. | Open Subtitles | -لا، إنتظر مكالمة مني عندما أجد شيئاً جاداً |
Esperava descobrir a sua origem, mas na verdade não descobri nada. | Open Subtitles | كنت آمل إكتشاف أصله وبدل هذا لم أجد شيئاً |
Não consegui nada. Encontraram alguma coisa? | Open Subtitles | . انا لا أجد شيئاً هنا هل وجدتم شيئاً يا رفاق ؟ |
Tenho de direcionar a minha energia, de arranjar algo com que me apaixone. | Open Subtitles | يجب أن أجد طريقة لإستعادة حياتي أجد شيئاً أشغف به |