Meu querido, preferia cair do trapézio e partir o pescoço, a magoar-te. | Open Subtitles | يا عزيزي , أفضل أن أسقط من الأرجوحة وتكسر عنقي .. ـ على أن أجرح مشاعرك |
Percebo se não quiseres ser meu amigo, mas não queria magoar-te. | Open Subtitles | و سأتفهم إن كنتَ لا تريد أن تكون صديقي لكني لم أقصد ان أجرح مشاعرك |
Não quero magoar-te, mas é o meu aniversário. | Open Subtitles | لا أريد أن أجرح مشاعرك يا رجل ولكنّه عيد ميلادي |
Sabes, deixei-te mandar em mim porque não queria ferir os teus sentimentos, mas esses dias acabaram. | Open Subtitles | تعلميـن لقد تركتك تديرينـي لأني لآ أريد أن أجرح مشاعرك |
E por muito que eu gostasse de ferir os teus sentimentos e chamar-te nomes, são só palavras e não iria mudar nada. | Open Subtitles | وبقدر ما أريد أن أجرح مشاعرك... وأناديك بأسماء... إنها مجرد كلمات... |
Como é que posso dizer isto sem te magoar? | Open Subtitles | كيف أستطيع ان اقول هذا بدون أن أجرح مشاعرك ؟ |
Nunca quis que nada disto acontecesse, nem magoar-te. | Open Subtitles | لم أقصد لأيًا من هذا أن يحدث، أو أن أجرح مشاعرك. |
- Não queria magoar-te. | Open Subtitles | لم أقصد أن أجرح مشاعرك |
Não queria ferir os teus sentimentos. | Open Subtitles | لم أقصد أن أجرح مشاعرك. |
É a nossa taxa da reivindicação daquele cavalo, que evitei mostrar à tua frente, Ronnie, porque não queria ferir os teus sentimentos. | Open Subtitles | حدث أنّ تطورنا سيشملُ الحصان الذي تمّت المطالبة بهِ و لم أرِد أن أرمي الخبر على وجهك . يا (روني) ، لأنّي لم أرد أن أجرح مشاعرك |
Ouça, não sei como dizer isso sem te magoar. | Open Subtitles | اسمعي , لا اريد ان اقول هذا حتي لا أجرح مشاعرك |
Olha, eu só disse aquelas coisas para te magoar | Open Subtitles | حسناً, أنا لتوي قلت هذه الاشياء لكي أجرح مشاعرك |