Bem, das milhões de conversas que tive com o meu irmão, durante o tempo que esteve vivo... | Open Subtitles | حسناً ، واحدة من ملايين المكالمات التي أجريتها مع أخي خلال حياته |
Não me lembro da última conversa que tive com o Fitzhugh quanto mais o cumprimentei no corredor. | Open Subtitles | لا أتذكّر أنّ المحادثة التي أجريتها مع فيتزوغ امتدت لأكثر من "كيف حالك" في القاعة. |
O meu livro do Panamá, por exemplo, surgiu numa conversa que tive com o Canal do Panamá, no Twitter. | TED | قراءتي "البنمية" على سبيل المثال، مصدرها محادثة أجريتها مع "قناة باما" على التويتر. |
Gostavas de pensar que a conversa que tive com o Mike talvez tivesse mudado as coisas. | Open Subtitles | أنت تُفكّرَ أن المُحادثة التي أجريتها مع (مايك)... لربما تُغير الأمور |