"أجري مكالمة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • fazer uma chamada
        
    • fazer um telefonema
        
    • telefonar
        
    • uma ligação
        
    - Preciso de fazer uma chamada. Open Subtitles أخبريها أن تنتظر قليلا ، فأنا أجري مكالمة هامة
    Deixa-me fazer uma chamada antes, caso isto corra mal. Open Subtitles حسنًا، دعني أجري مكالمة أولًا في حال ساء الوضع
    Olha... deixa-me fazer uma chamada. Open Subtitles حسنًا,اسمع دعني أجري مكالمة واحدة واحدة فقط
    Tenho de fazer um telefonema particular. Posso usar o escritório? Open Subtitles يجب أن أجري مكالمة شخصية هل بوسعي إستخدام المكتب؟
    Esqueci-me. Tenho de fazer um telefonema. Open Subtitles لقد نسيتُ تماماً . لابد أن أجري مكالمة هاتفية
    Obrigado. Tenho de ir telefonar e alterar o pedido. Open Subtitles شكراً، الآن يجب أن أجري مكالمة لأغير طلبي
    Sim, gostaria de fazer uma ligação a cobrar para os EUA, por favor. Open Subtitles نعم... أريد أن أجري مكالمة لأمريكا لو سمحت
    Deixa-me fazer uma chamada, eles vêm até nós. Open Subtitles دعيني أجري مكالمة هاتفية سيأتون من أجلنا
    Só preciso de fazer uma chamada. É o 115, não é? Open Subtitles أريد فقط أن أجري مكالمة هاتفية
    Espera. Tenho de fazer uma chamada. Open Subtitles مهلا ، وجب علي أن أجري مكالمة هاتفية
    Deixa-me fazer uma chamada e depois podemos tomar um banho juntos. Open Subtitles دعيني أجري مكالمة ثم نستحم بعدها معاً
    Se vou ficar preso, tenho de fazer uma chamada esta noite. Open Subtitles ساُحتجز ، يجب أن أجري مكالمة الليلة
    Deixem-me fazer uma chamada rápida. Open Subtitles اسمحوا لي بأن أجري مكالمة هاتفية سريعة
    Deixa-me fazer uma chamada e arranjo-te dois tipos da Táctica. Open Subtitles دعني أجري مكالمة وأزوّدك برجلين
    Vou fazer uma chamada, fica aí calminha. Open Subtitles سوف أجري مكالمة هاتفية إبـقي في مكانك
    Só tenho que fazer um telefonema. Isto é muito bom. Open Subtitles علي فقط أن أجري مكالمة هاتفية أولا. هذا جيد جدا.
    É por isso que tenho de fazer um telefonema nos próximos quatro minutos para perceber quem me fez isto. Open Subtitles أجل، لهذا يجب أن أجري مكالمة في الأربع دقائق التالية لأعرف من فعل هذا بي.
    Vão para a rua, miúdos, tenho de fazer um telefonema de adultos. Open Subtitles أخرجوا من المنزل يا أطفال يجب أن أجري مكالمة للبالغين !
    Karl, o que fizeste? Deixa-me fazer um telefonema rápido. Open Subtitles كارل" ، ماذا فعلت؟" - دعيني أجري مكالمة سريعة -
    - Por quê? Preciso telefonar e não consigo sinal aqui. Open Subtitles يجب أن أجري مكالمة و لا يوجد شبكة هنا
    Posso telefonar primeiro? Open Subtitles هل يمكنني أن أجري مكالمة واحدة أولاً؟
    Preciso fazer uma ligação. Open Subtitles يتحتّم أن أجري مكالمة هاتفيّة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more