Esperem aqui no terminal, enquanto eu vou buscar o carro. | Open Subtitles | انتظروا هنا في محطّة الحافلة بيد ما أجلب السيّارة |
Vai buscar comida e água suficientes para o caminho. | Open Subtitles | أجلب بما فيه الكفاية من غذاء وماء للرحلة |
Bem, eu quero levar para ela um monte de flores. | Open Subtitles | حسنا أريد أن أجلب لها لفة كبيرة من الزهور |
Eu vou a Yuma. E trago Xantos até San Bernardino. | Open Subtitles | سأذهب إلى يوما وسوف أجلب اكسانتوس إلى سان بيرناردينو |
Quereis que eu, o Delfim, vos traga um balde de água? | Open Subtitles | تريد مني أنا الدوفين, أن أجلب لك سطل من الماء؟ |
Não trouxe de chocolate, porque sei que não gostas de chocolate. | Open Subtitles | لم أجلب معى بسكويتاً بالشيكولاتة لأننى أعـلم أنكِ لا تحبـيـنها |
O que é que eu posso fazer quando o Milo diz, "Encontra o Frank e Traz o meu dinheiro"? | Open Subtitles | وملذا أفعل عندما يقول لى ميلو أعثر على فرانك , أجلب لى نقودى |
Pode guardar o meu lugar enquanto vou buscar o correto? | Open Subtitles | هل يمكنك حجز مكاني حتى أجلب القسيمة الصحيحة ؟ |
Talvez deviamos de o enterrar. Vou buscar as pás. | Open Subtitles | ربما ينبغي عليك ان تدفنه سوف أجلب الحفّارات |
É só um segundo. Tenho de ir buscar a carteira que ficou em Christine. | Open Subtitles | سأستغرق ثانية فقط سوف أجلب محفظتي من كرستين. |
Mas eu tinha ido à despensa buscar bolachas e ouvi-a a conversar com a Sra. Blair. | Open Subtitles | لكني كنت في حجرة المؤن أجلب بعض البسكويت, وسمعتها صدفة تتحدث للسيدة بلير |
Doutor, já que estás aqui, vai buscar salmão. | Open Subtitles | أيها الطبيب، بينما أنتَ بالخارج أجلب بعضاً من السلمون |
Tenho de levar o cheque para o baile, amanhã. | Open Subtitles | لذا يفترض أن أجلب شيكاً للحفل بحلول الغد |
Vais voltar para trás ou chamo alguém para te levar? | Open Subtitles | هل تريد الدخول؟ أم ينبغى أن أجلب بعض المساعدة لإعادتك للداخل؟ |
Não é um mau emprego, afinal, eu trago alegria para as crianças. | Open Subtitles | إنها ليست بالوظيفة السيئة بخلاف هذا كله أنا أجلب البهجة للأطفال |
e eu trago muito disso para o teu mundo do desporto. | Open Subtitles | و أنا أجلب الكثير من تلك الطاقة إلى حياتك الرياضية |
traga água quente, Harry, e feche a porta. | Open Subtitles | أجلب بعض الماء الساخن يا هاري وأقفل الباب |
Não trouxe esses homens aqui. Acredito e confio em ti. | Open Subtitles | لم أجلب هؤلاء الرجال هنا أنا أصدقك وأثق بك |
Traz o teu superherói de volta à vida, antes que mais alguém perca a sua. | Open Subtitles | أجلب بطلك الخارق للحياة قبل أن يفقد أحد ما بطله |
Posso arranjar quem tome conta do meu filho quando estiver isolada. | Open Subtitles | إذاَ أعتقد بأني قد أجلب شخصاَ ليهتم بابني فيما أستجوب |
Deve ter trazido grande sofrimento, testemunhar a queda da vossa cidade? | Open Subtitles | من المؤكد أنه أجلب العذاب لكل من سقط من مدينتك |
Posso chamar um técnico para lhe fazer isso. | Open Subtitles | يمكن أن أجلب أي تقني في المعلومات ليقوم بذلك العمل يا سيدي |
Tragam os anciãos para o verem. | Open Subtitles | فقط أجلب أولئك المسنين ليلقوا نظرة عليه الآن |
Eu posso pegar para você e você não precisa pagar. | Open Subtitles | أستطيع أن أجلب لك واحدة ليس عليك أن تدفع |
trazer-te algo que te impeça até eu terminar. Obrigado, Julianne. | Open Subtitles | أن أجلب لك شيئا يبقيك . متيقظاً حتى أنتهي |
Venho directamente... do céu azul ... fui a escolhida... entre as estrelas... | Open Subtitles | ها أنا آتية من السماء الزرقاء أجلب النجوم كهدية من الله |
Porque posso trazer-lhe algo que o seu explorador, ou qualquer dos outros peixes que possa ter on-line não podem, | Open Subtitles | لأنى يمكن أن أجلب الشيء الذي مساح الاراضي خاصتك أو أى من السمك أنت ممكن أن تكون على الانترنت لا تستطيع |
Leva os técnicos de identidade para aí e examinem o local. | Open Subtitles | حسناً, أجلب الفريق التقني هناك لمعاينة مكان الجريمة |