"أجلكي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ti
        
    Sempre tive esta fantasia... de regressar por ti. Open Subtitles إنني دائماً ما كان لدي هذا الحلم.. عن العودة من أجلكي
    Ele estava preparado para arriscar a vida dele por ti. Open Subtitles لقد كان مستعداً لأن يجازف بحياته من أجلكي
    É nestas alturas que desejava que ela estivesse aqui para ti. Open Subtitles في أوقات كهذه أتمنى لو أنها كان يمكن أن تكون هنا من أجلكي
    Posso fazer algo por ti e pelos teus amigos. Open Subtitles إنني أستطيع أن أفعل شيئاً ما من أجلكي و من أجل أصدقاءكي
    Sabes que faria qualquer coisa por ti, minha querida. Open Subtitles إنكي تعلمين أنني يمكن أن أفعل أي شئ من أجلكي يا عزيزتي
    Pensamos que o Jeremy voltou por ti. Open Subtitles نحن نعتقد أن جيريمي قد عاد كن أجلكي
    "Penhorava a Minha Coroa De Ouro por ti." Open Subtitles إنني قد أحني تاجي الذهبي من أجلكي
    Na verdade, a doação é para ti. Open Subtitles في الحقيقة. إن التبرع هو من أجلكي
    Amanda, eu preparei o quarto de hóspedes para ti. Open Subtitles أماندا لقد وضبطت غرفة الضيوف من أجلكي
    Tenho uma coisa para ti. Open Subtitles إن لدي شيئاً من أجلكي
    "Penhorava a minha coroa de ouro por ti Open Subtitles #إنني قد أحنى تاجي الذهبي من أجلكي#
    É de uma canção que escrevi para ti. Open Subtitles إنه من أغنية كتبتها من أجلكي
    Estamos aqui por ti. Open Subtitles إننا هنا من أجلكي
    Deixa-me segurar nisso por ti. Open Subtitles هنا.دعيني أمسك هذا من أجلكي
    Por mim, por ti, por nós. Open Subtitles من أجلي ، من أجلكي ، من أجلنا
    Para ti. Open Subtitles من أجلكي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more