"أجلكِ أنتِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ti
        
    Está bem. Vou fazer isto por ti. Não pela tua mãe, por ti. Open Subtitles حسناً, سأقوم بهذا من أجلكِ أنتِ ليس من أجل أمكِ, من أجلكِ أنتِ.
    Esta viagem também é para ti, acredita em mim. Open Subtitles نحن في رحلة من أجلكِ أنتِ أيضاً صدقيني
    Ele pensa que roubei dinheiro à Amanda, logo tu, porque ele continua a proteger a memória que tem de ti... porque ele te ama. Open Subtitles إنه يظن بأنني سرقت المال من أماندا من أجلكِ أنتِ لأنه لازال يحافظ على ذكرياته عنكِ لأنه يحبكِ
    Ele pensa que roubei dinheiro à Amanda, logo tu, porque ele continua a proteger a memória que tem de ti... porque ele te ama. Open Subtitles إنه يظن بأنني سرقت المال من أماندا من أجلكِ أنتِ لأنه لازال يحافظ على ذكرياته عنكِ لأنه يحبكِ
    Ele está sacrificando-se por ti e o teu filho. Open Subtitles نعم، سوف يضحي بنفسه من أجلكِ أنتِ وابنك
    Não... Não era para ela, para ti. Open Subtitles لا ، لا ، ليس من أجلها بل من أجلكِ أنتِ
    Só para ti e para mim. Open Subtitles كل ذلك من أجلكِ أنتِ وأنا.
    Estou muito animada por ti e pelo Michael. Open Subtitles أشعر بسعادة غامرة من أجلكِ أنتِ و (مايكل).
    Eu fui até ao fim do mundo por ti e pelo Cyrus, - arrisquei o meu pescoço várias vezes. Open Subtitles جلتُ أصقاع الأرض مِنْ أجلكِ أنتِ و(سايرس) وخاطرت بحياتي عشرات المرّات
    Nick fez isto por ti. Open Subtitles يقوم (نيك) بهذا من أجلكِ أنتِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more