"أجلي عندما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mim quando
        
    Bebe um copo por mim quando lá chegares. Open Subtitles حسناً, تناول الشراب من أجلي عندما تصل الى هناك
    Ele estava lá para mim quando eu precisava dele. Estou feliz que estejas aqui. Open Subtitles لقد كانَ متواجداً من أجلي عندما كنتُ بأمسِ الحاجةِ إليه
    Ele fez estes vídeos para mim quando estava na guerra. Open Subtitles لقد سجل هذا الفيديو من أجلي عندما كان في الحرب.
    Fizeste isso por mim, quando me contaste o teu segredo. Open Subtitles فعلت ذلك من أجلي عندما أخبرتي بسرّك
    Lutaste por mim quando mais ninguém o fez. Open Subtitles قاتلتي من أجلي عندما تخلى عني الآخرين.
    O Danny fez muita merda por mim, quando éramos miúdos, da qual não sabes nada. Open Subtitles (كيفين)، فعل (داني) الكثير من أجلي عندما كنا صغار ولا تعرف عن ذلك شيئاً
    Quando estiveres pronta para mim, quando no topo da tua lista estiver Troy Maxson, apareces e bates à porta da frente. Open Subtitles عندما تستعدُ من أجلي عندما يكون الأول في قائمتك هو (تروي ماكسون) عندها تعال واطرق باب منزلي
    E a Katie estava lá para mim quando mais ninguém estava, e então... Open Subtitles (وكايتي) كانت هناك من أجلي عندما لم يكن أحد وبعد ذلك...
    Felix estava lá por mim quando desapareceste Open Subtitles فيلكس) كان هناك من أجلي عندما أختفيت).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more