"أجل بالطبع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • - Claro
        
    • Claro que sim
        
    • Sim claro
        
    • É claro
        
    - Claro. Fica ao cimo das escadas. Open Subtitles أجل , بالطبع إنـّه أعلى السلالم
    - Escolhe o médico que quiser? - Claro! Open Subtitles هل يمكنك إختيار طبيبك بنفسك - أجل بالطبع -
    Sim, Claro que sim, menina loirinha com rabo de branca. Open Subtitles أجل , بالطبع فعلتي افتقد الشقراء الجميلة صاحبة المؤخرة البيضاء
    - Claro que sim. Open Subtitles شكراً يا صديقي، شكراً لك أجل بالطبع
    Sim, claro, mas as casas não tem memória. Open Subtitles أوه. أجل, بالطبع لكن0000 البيوت ليس لها ذكريات
    Sim, claro que é a tua carta. Eu só... Open Subtitles أجل , بالطبع إنها رسالتك , أنا فقط
    É claro que eu preciso de dinheiro, mas não... Open Subtitles أجل .. بالطبع أحتاج إلي النقود لكن لا
    - Claro. Cito filmes desportivos. Open Subtitles أجل بالطبع كل اقتباساتي من أفلام رياضية
    - Claro... - Vamos simplificar. Open Subtitles أجل بالطبع, حسنا فلنقوم بتبسيط هذا
    - Claro, esqueci-me. Open Subtitles أجل .. بالطبع. لقد نسيت.
    - Claro que podes meu amor... Mas baixa a voz que o tio Peter está a dormir. Open Subtitles أجل بالطبع يا عزيزتي و لكن أخفضي صوتك قليلاً إن عمك (بيتر) نائم
    Claro que sim. Open Subtitles أجل بالطبع يا سكارليت
    Sim, Claro que sim. Mas.. Open Subtitles . أجل بالطبع فعلت هذا
    Mas é Claro que sim. Open Subtitles أجل, بالطبع فعلت ذلك
    Claro que sim. Open Subtitles أجل , أجل , بالطبع
    Sim. Sim, é Claro que sim. Open Subtitles حسناً , أجل بالطبع أريد ذلك
    Sim, claro que estaremos aqui. OK. Xau. Open Subtitles أجل , بالطبع نحن سنكون هنا حسناً , وداعاً
    No Este? Sim, claro, no Este. Tu organizas as compras de um Restaurante Mitropa. Open Subtitles أجل بالطبع في الشرق أنت تدير مشتريات استراحة ميتروبا
    Sim, claro. Open Subtitles ينبغي أن أذهب ابقوني على إطلاع أجل بالطبع
    Se fosse possível ser humano novamente, mortal, sim, É claro. Open Subtitles إن كان الأمر ممكناً أن أعود بشرياً من جديد , فانٍ أجل , بالطبع
    Sim, É claro! Ele levou Drey'auc e Rya'c para um lugar onde estivessem seguros. Open Subtitles أجل بالطبع , سيأخذ * درياك * و * راياك * الى مكان حيث سيكونوا أمنين
    Você me conhece? Sim, É claro, por quê? Open Subtitles أنت تعرفنى أجل , بالطبع , لماذا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more