"أجل لقد فعل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Sim
        
    -Claro que Sim. Alguém enviou também para a mãe da vítima. Open Subtitles أجل لقد فعل و أحد آخر أرسلها إلى أم الضحية
    São, Sim. Ele está no gabinete dele. Open Subtitles أجل , لقد فعل إنه في مكتبه بالوقت الحالي
    Disse Sim miúda, e ele está muito doente, e não pôde dizer-te pessoalmente, mas promete visitar-te quando recuperar. Open Subtitles أجل , لقد فعل ذلك صغيرتي و هو مريضٌ جداً لذا لم يستطع أن يخبركِ بنفسه لكنه يعدُ
    Sim, disse, e quis voltar para buscá-lo. Eu proibi-o. Open Subtitles أجل , لقد فعل لقد أراد الرجوع لللداخل و إحضاره
    O meu filho é que fez aquilo! Sim, ele fez. Mas manipulou-o, não foi? Open Subtitles أجل لقد فعل ، ولكنكَ تلاعبت به، أليس كذلك ؟
    - Sim, apanhou. Mas, não te vai apanhar. Você não é o médico habitual. Open Subtitles أجل , لقد فعل , ولكنه لن يحصل عليك ماذا ؟
    Espera. Ele teve uma aula. Sim, teve, ele teve uma aula. Open Subtitles إنتظري , لقد أخذ درساً أجل لقد فعل
    - Sim, deixou. Open Subtitles لقد ولاني هذا - أجل , لقد فعل -
    - Derek não está a ir. - Sim, vai mesmo. Open Subtitles ديريك" لم يذهب؟" ـ أجل لقد فعل
    Sim, ele comeu a maldita mulher dele, não foi? Open Subtitles أجل لقد فعل ذلك بزوجته
    Sim, o Kruger esforçou-se muito para eliminar má publicidade sobre a Lifetrace. Open Subtitles أجل. لقد فعل (كروغر) أمور جمّة لقمع أيّ دعاية سيّئة حول (لايف ترايس).
    Sim, apanhou. Open Subtitles أجل لقد فعل
    Sim, foi. Open Subtitles أجل, لقد فعل
    Sim, ele usou-o. Open Subtitles أجل لقد فعل
    Sim, ele disse. Open Subtitles أجل, لقد فعل
    Sim, teve. Open Subtitles أجل , لقد فعل
    Sim, ajudou. Open Subtitles أجل,لقد فعل
    Sim. Open Subtitles أجل لقد فعل
    - Sim, disse. Open Subtitles أجل, لقد فعل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more