"أجل وأنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Eu
        
    Sim, Eu também rezo, entende o que quero dizer? Open Subtitles أجل, وأنا أيضاً أصلي إذا فهمت مالذي أعنيه
    Ela quer que ele venha. Sim, Eu também, mas somos poucos para o levarmos agora. Open Subtitles أجل وأنا أيضاً لكن هناك العديد من الأشياء علينا حملها الآن
    Eu sei muito bem qual a importância duma reunião com a administração. Open Subtitles أجل وأنا محيط بمدى أهمية الأمور والإجتماعات حولي
    Sim. Eu também. Excelente tempo inactivo. Open Subtitles أجل, وأنا أيضاً أوقات رائعة, اشتريت دبابة تعمل بالأوكسجين
    - Sim, Eu também. - É a maneira como o mundo gira, certo? Open Subtitles ـ أجل وأنا أيضاً ـ إنها الطريقة التي ينقلب فيها عالمك , أليس كذلك؟
    Eu também, qualquer coisa que faça o meu coração disparar. Open Subtitles أجل وأنا أيضًا، على أي شيء يزيد من نبض قلبي
    Sim, Eu também não consigo parar de pensar, hipoteticamente... Open Subtitles أجل وأنا مازلت لا أستطيع التوقفعنالتفكيرمجازياً..
    E Eu quero um bebé unicórnio com cauda de arco-íris para a minha filha. Open Subtitles أجل وأنا أريد وحيد قرن أبيض بذيل قوس قزح لإبنتي
    Eu lembro-me de ter tido muito medo, pois tu eras a minha menina. Open Subtitles أجل وأنا أتذكر أنني كنتُ خائفة للغاية لأنّكِ كُنتِ بنوتتي الصغيرة فقط
    Sim, e Eu compreendo a tentação, Paige. A sério que sim. Open Subtitles أجل, وأنا أفهم الأغراء, "بايج", أنا حقاً افهم
    Sim, disse ao Stetler que não havia nada lá, mas novamente, pensa que Eu estava bêbada. Open Subtitles أجل وأنا أخبرت " ستيتلر " بأنها لم تكن هناك لكن مرةً أخرى هو يعتقد أنني كنت مخمورة
    Pois, Eu também. Nunca foste divertido. Open Subtitles أجل وأنا أيضاً لم تكن ممتعاً في حياتك
    Isso e Eu tenho-te drogado. Open Subtitles حسناً , إنه ذلك , أجل وأنا كنت أخدرك
    Sim, e Eu a ele. Mas isso é suficiente? Open Subtitles أجل,وأنا أحترمه,لكن أيكفي هذا؟
    - Eu estou cá. Eu e a minha "sombra". Open Subtitles أجل وأنا سأذهب لسرير قبل أن أنقلب " يقطينه "
    Pois, Eu também. Open Subtitles أجل وأنا كذلك، واعتقدتُ أيضًا أنّ وكالة الاستخبارات المركزيّة ستتدبر أمر مشروع "تريدستون".
    Também Eu. E é a última vez que digo isto. Open Subtitles أجل وأنا كذلك , وهذه آخر مرة أقولها
    Sim, e Eu também Fizemos um hemograma completo e voltou com traços elevados de digoxina. Open Subtitles أجل وأنا كذلك أجرينا فحص دم شامل وعادتبنتيجةمن "الديكوكسين"
    Estou feliz por estar aqui para diverti-la. Sim sim. Eu também. Open Subtitles سعيد لأنني هنا لتسليتك أجل وأنا أيضا
    Eu também, depois de ser drogado. Open Subtitles أجل وأنا أيضاً بعد أن تم تخديري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more