Nós controlamos a única fundição de transponders do mundo. | Open Subtitles | نتحكم بمسبك أجهزة الإرسال الوحيد في العالم... |
E se uma única empresa conquistasse o controle de todas as fundições de transponders no mundo, seria de esperar que essa empresa se safasse muito bem sozinha. | Open Subtitles | ولو تحكمت شركة واحدة بجميع مسابك أجهزة الإرسال بالعالم... فعلى المرء أن يتوقع أن... تلك الشركة ستحقق أرباحاً خيالية. |
Desligou os transponders da balsa e largou-nos. | Open Subtitles | عطّل أجهزة الإرسال والطوف ورمانا. |
Se um carro destes ganhasse o Grande Prémio deste ano, seria de esperar que a procura por transponders aumentasse radicalmente. | Open Subtitles | إن فازت مثل هذه السيارة بالجائزة الكبرى هذه السنة... فلا بد أن يتوقع المرء أن الطلب ... على أجهزة الإرسال سيزيد بشكل رهيب. |
em média, por quantos anos esses transmissores continuam a funcionar. | TED | بشكلٍّ وسطيٍّ، كم سنةً تستطيع أجهزة الإرسال هذه الاستمرار في العمل؟ |
Financiamos tudo o que uma empresa de "media" possa precisar, desde máquinas de impressão a transmissores. | TED | نُمَوِّل أيّ شيء يمكن أن تحتاج إليه شركة وسائل الإعلام، من المطابع إلى أجهزة الإرسال. |
Entrega a Togokahn a esse preço e a fundição de transponders é tua. | Open Subtitles | سلم لي (توغوكان) بهذا الثمن وستكون مسابك أجهزة الإرسال لك. |
Mna. Thompson, os transponders que fabrica, o que é que fazem? | Open Subtitles | آنسة (تومسن)، أجهزة الإرسال والاستقبال التي تصنعوها في المصنع، ما الغرض منها؟ |
Finch, lembra-se daquela cidadezinha que fabricava transponders? | Open Subtitles | (فينش)، هل تذكر تلك المدينة الصغيرة الغريبة التي كانت تصنع أجهزة الإرسال والاستقبال؟ |
Ela envia cargas eléctricas pelos transmissores no traje. | Open Subtitles | يمكن لهذا الجهاز ارسال شحنات كهربية من خلال أجهزة الإرسال في بدلته |
Mas irão teletransportar-nos primeiro. Os transmissores não funcionarão devido à interferência na atmosfera. | Open Subtitles | لن تعمل أجهزة الإرسال بسبب التشويش |