"أحاطت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • à volta
        
    • PNR
        
    Lembro-me que as circunstâncias à volta da morte dele foram inconclusivas. Open Subtitles أتذكّر أن الظروف التي أحاطت بموته كانت غير مُقنعة قليلاً
    Eles formam um círculo protector à volta dos novilhos. Open Subtitles لازمت الثيران مكانها بشجاعة و أحاطت بالعجول لتحميها
    Isto, esta carcaça exterior maior, que está enrolada à volta são os restos duma espécie invasora que se mudou para Everglades. Open Subtitles وهذه أكبر نسيج جثه أحاطت بها أعتقد بأن هذه بقايا الأنواع المتنازعه التى تحركت نحو الجلاديز
    A PNR cercou o avião. Open Subtitles لقد أحاطت لجنة تسجيل أسماء الركاب بالطائرة
    A PNR circundou o avião. Open Subtitles لقد أحاطت لجنة تسجيل أسماء الركاب بطائرته
    Este cano parece ter golpeado a nossa vítima nos dentes e causou os hematomas mortais que estão à volta da cabeça dele como uma grinalda. Open Subtitles يبدو أنه هذا الغليون الذي ضرب أسنان ضحيتنا والذي سبب الرضوض الممتة التي رأسه أحاطت برأسه كأكليل العزاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more