"أحاول التفكير" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a tentar pensar
        
    • a pensar
        
    • Tento pensar
        
    • tentar pensar no
        
    • tentar imaginar
        
    • tentando pensar
        
    Estava a tentar pensar sobre que iria falar? TED كنت أحاول التفكير, ما الذى يمكننى التحدث عنه؟ إنه سؤال جيد
    Sabes, estive a tentar pensar no que posso fazer para que te sintas melhor, e finalmente lembrei-me de uma coisa. Open Subtitles تعلمين ، كنت أحاول التفكير فيما يمكن فعله لجعلك تحسين حالا أفضلا وقد وجدت شيء في النهاية
    Estou aqui no deserto a tentar pensar sobre algumas ideias. Open Subtitles إنني بالبريه أحاول التفكير في أفكار جديده
    Deixe-me em paz. Estou a pensar naquilo que fazer. Open Subtitles لا تتحدث إلي أنا أحاول التفكير ما يجب أن أفعله
    - Costuma sim. - Não. Tento pensar em coisas agradáveis. Open Subtitles بل تفكرين - لا، أحاول التفكير بأشياء جميلة -
    Estou a tentar pensar numa rapariga que vi na bomba de gasolina. Open Subtitles أنا أحاول التفكير في الفتاة التي رأيتها في محطة الوقود
    Estou a tentar pensar numa coisa má. Mas sou uma rapariga tão boa. Open Subtitles أحاول التفكير في شيء سيء ولكني فتاة صالحة
    Estou a tentar pensar em algo que não te faça mudar de ideias. Open Subtitles أحاول التفكير بنصائح لن تجعلكِ تلغين هذا الأمر برمته
    Lisa, estou a tentar pensar no caso, está bem? Open Subtitles ليزا... أنا أحاول التفكير بالقضية الآن، حسناً؟
    Estou a tentar pensar, OK? Open Subtitles انا أحاول التفكير هنا , حسنا ؟
    - Mãe, é o jogo. Estou a tentar pensar. Open Subtitles -صه ماما، إنها لعبة ، أنا أحاول التفكير
    Estou a tentar pensar. Open Subtitles لاتتحركوا! لا تتنفسوا! إنني أحاول التفكير
    Eu penso em grande, não deixo as coisas a metade, não tenho medo de correr riscos. Estava a tentar pensar no local perfeito para a fazer. Open Subtitles أنا لا أفكر بأشياء صغيرة، لا أقوم بالأشياء لمنتصفها، لا أخاف القيام بالمجازفات لذلك، كنتُ أحاول التفكير بالمكان المثالي لوضعه، تعرفون؟
    (Aplausos) Eu estava a tentar pensar no modelo certo para descrever esta forma de boas ações esporádicas TED (تصفيق) كنت أحاول التفكير بالنموذج الأصح لشرح هذا النوع من الأفعال العشوائية من اللطف بواسطة عباقرة غريبي الأطوار.
    Tenho estado a pensar numa unica razão para teres salvo a minha vida. Open Subtitles أحاول التفكير في السبب الذي أنقذت بسببه حياتي
    Tenho estado a pensar numa coisa para tornar o dia memorável... e tive uma ideia. Open Subtitles فقط كنت أحاول التفكير بطريقة لنجعل بها ذلك اليوم كذكرى جميلة و لدى فكرة
    Estou a pensar em que situação escolheria as tuas... Open Subtitles أنا أحاول التفكير الذي يهمني ان يأكل ساقيك فوق.
    Agora, Tento pensar nos outros, ajudá-los activamente, e sou muito mais feliz. Open Subtitles الآن أحاول التفكير بالآخرين، وأحاول مساعدتهم بنشاط وإنّي أكثر سعادة بسبب ذلك.
    Deixem-me tentar imaginar o que seria não ter direito a ele. Open Subtitles دعوني أحاول التفكير حول ما سأكون عليه إذا لم يكن لدي واحداً
    Por favor, meu jovem. Estou tentando pensar! Open Subtitles أرجوك ، أيها الفتى العزيز أنا أحاول التفكير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more