Só estou a tentar dizer-te a verdade. | Open Subtitles | كل ما أحاول القيام به هو انني أخبرك بالحقيقة |
Felicity, só estou a tentar facilitar-te. | Open Subtitles | فيليسيتي، كل ما أحاول القيام به هو جعل الأمور أسهل عليك. |
Só estou a tentar preservar a relação. | Open Subtitles | كل ما أحاول القيام به هو المحافظة على حسن العلاقة |
O que estou a tentar fazer é misturar essas duas visões numa só de maneira que as minhas imagens falem não só ao coração do fruidor mas também ao seu cérebro. | TED | ما أحاول القيام به هو السعي إليه هو جعل هذين الفكرتين فكرة واحد حيث أن صوري تتحدث إلى قلب المشاهد و أيضا للدماغ للمشاهد. |
Ou seja, atribuem-nos um sexo quando nascemos. O que eu estou a tentar fazer é falar sobre isso por vezes, essa atribuição do sexo não corresponde à realidade, e devia haver um espaço que permitisse que as pessoas se identificassem, e é sobre isso que devemos falar com pais, com colegas. | TED | أعني، جميعنا تم تصنفينا حين ولدنا، ولذلك ما أحاول القيام به هو بدء تلك المحادثة أنه أحيانا الجنس المحدد لنا لا يوافقنا. ولذلك يجب أن توجد مساحة تمكن للناس تحديده ذاتيا، وتلك المحادثة التي علينا خوضها يجب أن تكون مع الآباء، والزملاء. |
estou a tentar resumir o Doutor, o que ele significa para nós. | Open Subtitles | - ما أحاول القيام به ... هو نمذجة الدكتور، ما يعنيه بالنسبة إلينا |