"أحاول ان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Estou a tentar
        
    • Tentei
        
    • tentando
        
    • tentar não
        
    • só a tentar
        
    • tenho tentado
        
    • tento
        
    Estou a tentar voltar com toda sua ajuda, mas tudo que eu recebo é seu olhar zangado. Open Subtitles بعد كل مساعدتك ، كنت أحاول ان احميك لكن كل الذي حصلته كانت نظرتك الغاضبة
    Estou a tentar não dizer coisas de que me arrependa. Open Subtitles بوب شوارتز انا أحاول ان لاأقول شيء سأندم عليه
    Estou a tentar encontrar a Jennifer Williams que conheci há 23 anos. Open Subtitles انا أحاول ان أجد جينيفر ويليامز التي اعرفها منذ 23 سنة
    Tentei obter a localização do Xerxes rastreando a chamada, mas não funciona. Open Subtitles أحاول ان اتبع مكالمته للحصول على موقع زركسيس لكنه لا يعمل
    Spartacus, estou tentando lembrar-me do poema que Antoninus declamou. Open Subtitles سبارتاكوس لقد كنت أحاول ان أتذكر الأغنية التي غناها أنطونينوس
    Estava só a tentar ser atenciosa ou assim. Open Subtitles اعتقد اني كنت أحاول ان اكون مراعيه للشعور او مهما يكن
    E tenho tentado descobrir, todos os dias desde então, o que foi. Open Subtitles و كنتُ أحاول ان أكتشف ذلك كل يوم .. ماذا كان ذلك
    - O que estás a tentar provar? - Não Estou a tentar provar nada. Open Subtitles ما الذي تحاول ان تثبتة لا أحاول ان اثبت أي شئ.
    Estou a tentar sair. Mas, como sempre, o Calvin prende-me aqui. Open Subtitles حبيبتي أحاول ان اخرج من هنا، لكن كالمعتاد، كالفين يبقيني هنا
    Ainda não tenho o dinheiro, ainda Estou a tentar ganhar algum. Open Subtitles لا أملك النقود حتى الآن , و لكنني مازلت أحاول ان احصل على بعض منه
    Estou a tentar perceber o que fazes para te divertir. Open Subtitles أحاول ان أعرف ماذا تفعلين للاستمتاع بحياتك ؟
    Estou a tentar ser um bom cristão e a ser um exemplo de Jesus Cristo, e não tenho feito mais nada senão esfalfar-me por esses pecadores. Open Subtitles أحاول ان أكون مسيحية جيدة و مثالا في حبّ السيد المسيح وأنا لم افعل شيء لأولئك المذنبين.
    Agora tenho 32! - Não Estou a tentar dar-te uma lição. Open Subtitles أنا في الـ 32 الآن و أنا لا أحاول ان ألقنك درساً
    A arma não dispara. Estou a tentar descobrir outro caminho. Open Subtitles لا يستطيع السلاح الاطلاق مره اخرى أحاول ان اجد طريقه اخرى
    Eu não tive sexo com um gay e Tentei culpar Deus. Open Subtitles أنا لم أمارس الجنس مع شاذّ ولم أحاول ان اعتب على المسيح.
    Eu Tentei imaginar como seria aquilo para ti. Open Subtitles .أتعلم,كنت احاول. أحاول ان اتخيل كيف كان الامر لك هناك
    - Estou tentando tirar você disso. - Não fale com o FBI. Open Subtitles أنا أحاول ان أخرجك من هذا- لا تتحدثى مع المباحث الفيدرالية-
    Estava a tentar não me deixar afectar e ficar na boa com isso mas senti-me tão diminuída pelo teu dom musical. Open Subtitles أنا كنت أحاول ان أكون بخير ومتماشية حوله الموضوع لكني فقط أشعر أني أصبحت قزم بموهبتك الموسيقية
    Estou só a tentar ter a certeza que fiz tudo o que podia. Open Subtitles انا فقط أحاول ان اتأكد اني قد فعلت أقصى ما يمكنني فعله
    - Tal como tenho tentado explicar-te há imenso tempo, tornaste-te vampiro. Open Subtitles ؟ - لإنه .. طوال الوقت أحاول ان أشرح لكِ -
    tento trazer para a África a experiência que tive em Swarthmore. TED أحاول ان اجلب التجربة التي عشتها في سورذمور إلى افريقيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more