Tento fazer deste lugar o mais difícil de se encontrar. | Open Subtitles | أنا أحاول جعل هذه الأماكن صعبة العثور عليها قدر الإمكان |
Apenas Tento fazer desaparecer este pesadelo. | Open Subtitles | إنّي أحاول جعل هذا الكابوس يختفي للأبد.. |
Estou a tentar pôr uns doentes num ensaio farmacológico. | Open Subtitles | أحاول جعل بعض المرضى يخضعون لعلاج تجريبي وسأقدم المعاملات غداً |
Sim, mas Estou a tentar fazer com que se consiga gostar mais do personagem, porque no guião é um idiota. | Open Subtitles | أجل، لكنني أحاول جعل الشخصية محبوبة أكثر قليلاً لأن في الصفحة إنه حقير |
Levei muito tempo a tentar fazê-los felizes enquanto eram vivos. | Open Subtitles | لكني، قضيت الكثير من الوقت أحاول جعل كلاهما سعداء حينما كانوا أحياء |
Tento tornar as minhas aulas interessantes, mas nove anos? | Open Subtitles | حسنا، أنا أحاول جعل مادتي مثيرة للاهتمام، ولكن تسع سنوات؟ |
por isso é que tento que o Robert perceba que não recebeu Downton por decreto divino, | Open Subtitles | وهو ما أحاول جعل "روبرت" أن يراه إنهُ لم يُعطى "داونتون" عطفاً من قِبل الله |
Pois, estava a tentar tornar a segunda série de análise de cromossomas atraente. | Open Subtitles | نعم، كنتُ أحاول جعل تحليل صبغيّات الصفّ الثاني مثيرةً |
As coisas têm estado um pouco apertadas em casa e estava apenas a tentar manter a esposa feliz. | Open Subtitles | والأمور كانت مشدودة قليلاً بالمنزل، وكنت أحاول جعل الزوجة سعيدة فقط |
Tento fazer um duplo tom, e tu tens que sustê-lo e depois me unirei a ti e juntos... | Open Subtitles | أحاول جعل نغمة وجه. وأنت يجب أن تتحمّل. وبعد بإنّني سألتحق بكمه، وسوية - |
Tento fazer as coisas voltarem a ser como eram. | Open Subtitles | أحاول جعل الأشياء تعود كما كانت |
Tento fazer com que a cidade seja mais segura, tal como tu. | Open Subtitles | إنّي أحاول جعل المدينة آمنة مثلك. |
Estou a tentar fazer com que Washington pareça atraente. Eles vão abrir lá um restaurante? | Open Subtitles | ــ أحاول جعل العاصمه تبدو جذابه ــ هل سيفتحون مطعماً هناك ؟ |
Estou a tentar preparar-me para isso, mas é um bocadinho difícil, sim? Entendes isso? | Open Subtitles | حسنًا، أنا أحاول جعل نفسي مستعدًا لهذا ولكن الأمر يصعب علي، أتفهمين ذلك؟ |
Estou a tentar integrar-me com as pessoas que espero conhecer. | Open Subtitles | أحاول جعل نفسي واحدًا من أولئك الأشخاص المتحضرين الذين تأملي مقابلتهم |
Estou a tentar fazê-los falar. | Open Subtitles | -ما زلتُ أحاول جعل هذين الغبيين يتحدثان . |
Eu não estava a tentar fazer com que o FBI gostasse de mim. | Open Subtitles | لم أكن أحاول جعل الـ"إف بي آي" يعجبون بي |
Tento tornar os legumes mais divertidos. | Open Subtitles | -إنني أحاول جعل الخضار يبدو أكثر مرحاً حسناً، في المرّة القادمة، |
Aos anos que tento que William Borgens dê uma palestra para a minha turma. | Open Subtitles | كنت أحاول جعل (وليام بورغينز) يتحدث الى صفي لسنوات |
a tentar tornar o mundo um local mais seguro... | Open Subtitles | ..أنا أحاول جعل العالم مكان آمن |
Estou apenas a tentar manter a Kendra a salvo. - Esta é a melhor forma de o fazer. | Open Subtitles | أحاول جعل (كيندرا) بأمان فحسب، هذه أفضل طريقة لفعل هذا |