Só estou a tentar ter uma vida normal, para variar. | Open Subtitles | أنا أحاول فقط أن أعيش حياة طبيعية لمرة واحدة |
Eu Só estou a tentar trocar um fogão por algumas drogas. | Open Subtitles | أحاول فقط أن أُبُادل أداة من أدوات المطبخ ببعض المخدرات |
Só estou a tentar dar-lhes o que nós não tivemos. | Open Subtitles | ولكنني أحاول فقط أن أوفّر لهم الأشياء التي لم نحظى بها نحن |
Estou só a tentar encontrar o melhor candidato, companheiro. | Open Subtitles | أحاول فقط أن أحصل على المُقدّم الجيّد فحسب |
Nem eu. Só quero tratar da minha vida sem chatear ninguém, só isso. | Open Subtitles | و أنا كذلك ، أحاول فقط أن أمضى بطريقى دون أن أعتدى على أحد ، هذا كل شيء |
Portanto... antes de mais, sei que fiz asneira mas estava apenas a tentar tirar-nos de lá em segurança. | Open Subtitles | حسناً إذاً أولاً أعرف أنى أخطئت ولكنى كنت أحاول فقط أن أخرجنا جميعا من هناك بأمان |
Não. Tento apenas apanhar o logótipo. | Open Subtitles | لا، لا، لا أحاول فقط أن أظهر الشعار |
Só estou a tentar que se foquem na vossa irmã. | Open Subtitles | اسمعا ، أنا أحاول فقط أن أجعلكما تركزا على أختكما |
- Só estou a tentar dar apoio. | Open Subtitles | في الحقيقه , أنا أحاول فقط أن أكون متعاوناً |
Só estou a tentar fazer com que te sintas em casa. | Open Subtitles | ياصاح، أنا أحاول فقط أن أشعره وكأنه في وطنه تشعره أنه بـ؟ |
Só estou a tentar tirar partido disso. | Open Subtitles | أنا أحاول فقط أن نحصل على أفضل نشاط لمعركتنا |
Desculpa, Só estou a tentar aliviar o clima. | Open Subtitles | أنا آسفة ، أنا أحاول فقط أن أخفف من حالتها المزاجيــة |
Só estou a tentar perceber porque é que estamos a falar deles. | Open Subtitles | أنا أحاول فقط أن أفهم لماذا تتحدّثين بشأنهما |
Eu sei, estou só a tentar que um deles avance e fale. | Open Subtitles | أعرف ذلك، أحاول فقط أن أحفّز أحدهم على المجيء والتحدّث إلينا |
Não percebo nada de carros. Estava só a tentar ser viril. | Open Subtitles | أنا لا أعرف أي شيء عن السيارات كنت أحاول فقط أن أكون رجوليا |
Estava só a tentar tirar um bocado de algodão da boca. | Open Subtitles | إشارة اللسان؟ كنت أحاول فقط أن أتخلص من القطن الذي بفمّي |
Só quero perceber porque não lhe dizes que estás doente. | Open Subtitles | أحاول فقط أن أفهم لماذا لا تستطيعين إخبار أمك أنكِ مريضة |
Só quero que tenha a pose ideal, queridinha. | Open Subtitles | أحاول فقط أن أتأكد أنّك تتخدين الوضعية المناسبة يا عزيزتي. |
Estou apenas a tentar fazer o meu trabalho, para ir à coisa de mergulho da Zoe. | Open Subtitles | لا، لا، لا، أحاول فقط أن أقوم بعملي لأتمكن من مشاهدة غطس زوي |
Estava apenas a tentar dizer que esta noite preciso de uma coisa diferente, e mais nada. | Open Subtitles | أنا أحاول فقط أن أخبرك أني أحتاج شيئاً مختلفاً الليله و هذا كل شئ |
Tento apenas ser o mais clara possível. | Open Subtitles | أحاول فقط أن أكون واضحة قدر الإمكان |
Não é isso. Eu apenas tento pensar no futuro e não ficar triste. | TED | هذا ليس ما.. أنا أحاول فقط أن أفكّر في المستقبل بدون أن أكون حزينًا. |