"أحاول مساعدة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a tentar ajudar
        
    • tentar ajudar a
        
    • quero ajudar
        
    • Estou a ajudar
        
    • tentava ajudar
        
    • Só tento ajudar
        
    Olha, eu não curto estas coisas pervertidas. Só estou a tentar ajudar uma menina a consertar a sua moto. Open Subtitles إسمع يا رجل , أنا لست في هذا العمل الغريب أنا فقط أحاول مساعدة فتاة لإصلاح دراجتها
    Estou a tentar ajudar os investigadores a virarem-se para fora e arranjar as suas parcerias com pessoas fora da comunidade académica. TED أحاول مساعدة الباحثين للتحرك نحو الخارج ليكون لهم شراكاتهم الخاصة مع أشخاص من خارج المجتمع الأكاديمي،
    Vê no dicionário. Estou a tentar ajudar a tua filha na escola. Open Subtitles أنا فقط أحاول مساعدة أبنتك في الحصول على التعليم
    - Eu só quero ajudar a mãe. - Ela não precisa de ajuda. Open Subtitles إنني أحاول مساعدة أمي فحسب هي لا تحتاج المساعدة
    Estou a ajudar um vizinho. Vais ter de ser tu a limpar isso. Open Subtitles أحاول مساعدة أحد الجيران يجب أن تنظفي هذا
    Usei vários estimulantes enquanto tentava ajudar as autoridades a identificar o "M". Open Subtitles استخدمت منشطات مختلفة بينما كنت أحاول مساعدة السلطات لنيل "M" من
    Só tento ajudar as pessoas que se desviaram da trajectória. Open Subtitles أحاول مساعدة الناس الذين تاهوا عن طريقهم
    Estou a tentar ajudar o seu filho, mas não posso, se não me contar o que se passa. Open Subtitles أنا أحاول مساعدة إبنك لكن لن أتمكن من فعل هذا إلا إذا أخبرتني بما يحدث
    Estou a tentar ajudar as crianças carenciadas, em Africa. Open Subtitles أحاول مساعدة الأطفال المحتاجين فى أفريقيا
    Estou a tentar ajudar um paciente que me é muito querido. Open Subtitles أنا أحاول مساعدة مريض قريب وعزيز جداً إلى قلبي
    Ao início não era. Estava apenas a tentar ajudar a aldeia. Open Subtitles لم أكن في البداية, كنت أحاول مساعدة القريه فحسب
    Eu apenas estou a tentar ajudar as pessoas que me importo... que não morram nelas. Open Subtitles إنّني أحاول مساعدة الأشخاص الذين أهتمّ بهم حتى لا يموتوا في ذلك الشارع
    Eu estava mesmo a tentar ajudar alguém. Alguém de quem eu gostava muito. Open Subtitles الحقيقة أني كنت أحاول مساعدة شخص أحببته كثيراً
    E pensei que tu, mais do que ninguém, entenderias que só estou a tentar ajudar aqueles lobos, a ser o "bom samaritano" dos maltratados, o campeão dos oprimidos, por assim dizer. Open Subtitles توقّعتك أنت بالذات أن تفهم أنّي ببساطة أحاول مساعدة أولئك الذئاب. إنّي أُحسن للمساء إليهم وأنصف المظلومين، فتحدّث.
    Estou apenas a tentar ajudar a Louise a relacionar-se com o irmão. Open Subtitles أنا فقط أحاول مساعدة لويس للتعامل مع أخيها
    Estou a tentar ajudar a Susan a tornar-se Presidente, mas de momento parece inútil porque vou passar os próximos meses críticos da campanha a explicar esta confusão e à procura de um novo chefe do pessoal. Open Subtitles أنا أحاول مساعدة سوزان لتصبح الرئيسة ولكن فجأة يبدو أن ذلك غير مثمر لأنني سوف أقضي الأشهر الحاسمة
    - Desculpe, estou atrasada. - Só quero ajudar um amigo. Open Subtitles آسفة، ولكنني متأخرة - أرجوكِ، إنني أحاول مساعدة صديق -
    Estou a ajudar o Zack a determinar que arma foi utilizada. Open Subtitles أحاول مساعدة (زاك) في تحديد نوع السلاح الذي استخدم
    Fiz coisas estúpidas, muito... estúpidas, mas tentava ajudar pessoas e ficou... Open Subtitles لقد قمت بأشياء غبية, غبية حقاً. و لكنني كنت أحاول مساعدة أشخاص. و أنا, تعلمين, الأمر أَصبح...
    Só tento ajudar os meus amigos a encontrar a cura. Encontrei isto no teu sótão. Open Subtitles أحاول مساعدة أصدقائي لإيجاد الترياق، ووجدت هذا في طابقك العلويّ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more