"أحبك أكثر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • te amo mais
        
    • gosto mais de ti
        
    • adoro-te mais
        
    • amava-te mais a
        
    • gostar ainda mais
        
    • Gostava mais de ti
        
    • amo-te mais
        
    Quero que saibas que te amo mais do que tudo neste mundo. Open Subtitles أنت تعرف أنني أحبك أكثر من اي شيء في هذا العالم
    Já o fiz. Provei que te amo mais do que qualquer coisa. Open Subtitles لقد فعلتها ، أثبتت اننى أحبك أكثر من أى شئ فى الدنيا
    gosto mais de ti, ou desgosto menos, quando usas esse tom. Open Subtitles أحبك أكثر أو أكرهك أقل عندما تستعمل هذه النغمة.
    Sim, mas adoro-te mais a ti. Open Subtitles أجل، لكنني أحبك أكثر
    Ele amava aquela igreja, mas amava-te mais a ti. Open Subtitles أقصد أنه أحب الكنيسة ، لكنه أحبك أكثر
    E se agi mal foi por gostar ainda mais de ti. Open Subtitles و إن كنت فعلت الشيء الخاطئ فهذا يعني اني أحبك أكثر
    Gostava mais de ti com seis anos. Open Subtitles أعتقد أنني كنت أحبك أكثر عندما كنتِ بالسادسة من عمرك
    amo-te mais do que o posso dizer por palavras. Open Subtitles أنا أحبك أكثر من الكلمات يستطيع أن يقول.
    Toda a raiva dos doze anos vividos juntos já me passou, deixando apenas a certeza de que te amo mais do que a mim, e apesar de não me amares da mesma maneira amas-me um bocadinho, não amas? Open Subtitles كل غضب السنين الاثنتي عشرة بداخلي الآن وهذا يتركني مع حقيقة أني أحبك أكثر من نفسي مع أنك قد لا تحبني بالقدر نفسه
    te amo mais do que meu filho, que não presta pra nada. Open Subtitles أنا أحبك أكثر من ابني الطيب الذي لم أحظ به.
    Eu te amo mais do que o sol e a lua juntos e se você sente o mesmo não deveríamos esconder mais isso Open Subtitles أحبك أكثر من الشمس والقمر سوية وإذا كنت تحس بنفس الشعورً لا يجب علينا أن نخفي هذا أكثر من ذلك.
    Desculpa, mas gosto mais de ti do que alguém alguma vez gostou. Open Subtitles أنا آسف لكنى أحبك أكثر من أى شخص أحببته أبدا
    Ah, filho. gosto mais de ti agora do que os outros gostam de ti. Open Subtitles أحبك أكثر الآن يا بنّي بعد أن أصبح الآخرون يحبونك
    É óbvio que gosto mais de ti do que tu de mim. Open Subtitles من الواضح أني أحبك أكثر مما تحبيني
    Eu também te adoro. Querida, eu adoro-te mais. Open Subtitles أنا أحبك أيضا أنا أحبك أكثر
    Não, eu adoro-te mais. Open Subtitles كلا، أنا أحبك أكثر.
    Disse que ele amava aquela igreja, mas amava-te mais a ti. Open Subtitles قلت : أنه أحب الكنيسة ، لكنه أحبك أكثر
    As coisas estúpidas que dizes fazem-me gostar ainda mais de ti. Open Subtitles الأشياء الغبية التي تقولها تجعلني أحبك أكثر
    Charlie, ver-te a falhar só me faz gostar ainda mais de ti. Rose, tens de arranjar um passatempo. Open Subtitles رؤيتك يا (تشارلي) تنجح هكذا تجعلني أحبك أكثر
    Deus, Gostava mais de ti quando eras professor de História. Open Subtitles يا إلهى , أحبك أكثر يا والدى عندما كنت مدرس تاريخ
    Eu Gostava mais de ti nessa época. Open Subtitles لقد كنت أحبك أكثر من ذلك وقتها.
    Mas amo-te mais que tudo e sempre serei o seu pai. Open Subtitles لكنني أحبك أكثر شيء سأظل دائما أبوكِ وهذا وعد مني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more