"أحبنى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • me amava
        
    • amava-me
        
    • me amasse
        
    • me amou
        
    Ele disse que me amava muito, mas... não o impediu de me fazer o que fez. Open Subtitles لقد قال أنه أحبنى دائماً لكن.. هذا لم يوقفه عما فعله بى
    Quer saber se ele me amava? Open Subtitles هل تريدين أن تعرفى هل أحبنى أم لا؟
    Que me amava acima de tudo. Open Subtitles أحبنى أكثر من أى شئ
    O meu marido Aaron amava-me tanto... que ele derramou-o em cima de mim e fez-me um bebé. Open Subtitles أحبنى زوجى أرون للغاية فسكب على وجاء طفل
    Além disso, se de verdade me amasse, teria voltado para mim. Open Subtitles على أى حال ، إذا كان قد أحبنى حقاً لجاء إلى
    Ele ama-te mais do que alguma vez me amou a mim. Open Subtitles بأنه يُحبكِ اكثر مما أحبنى
    - Mas, eu pensei que me amava. - Mãe! Open Subtitles لكننى إعتقدت أنه أحبنى - أمى -
    Que ele me amava. Open Subtitles لأنه أحبنى
    Porque ele me amava. Open Subtitles -لأنه أحبنى
    amava-me mais do que se apercebera. Open Subtitles لقد أحبنى بعدئذ أكثر مما كان يدرك
    Ele amava-me, Sinuhé porque eu era forte e vigorosa... porque era vulgar e sem cultura, e lhe dizia a verdade. Open Subtitles ( لقد أحبنى يا ( سنوحى لأننى كنت قوية و عفنة لأننى كنت مبتذلة و جاهلة
    Acho que, se ele me amasse mesmo, não teria permitido o divórcio. Open Subtitles اعتقد أنه لو أحبنى حقاً.. ما كان له أن يدعنى أُطلقه فى الأساس
    E ele não entende. Se realmente me amasse, me esperaria. Open Subtitles لو أحبنى بالفعل لوافق على الأنتظار.
    Não duvido que ele me amasse. Open Subtitles لا أشك أنه أحبنى
    Como me amou o teu pai. Open Subtitles كما أحبنى أبوك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more