"أحبهُ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • amo
        
    • amo-o
        
    • gostei
        
    • gosto dele
        
    • gostavam
        
    Podes ser um pouco idiota às vezes, mas... é o que também amo em ti. Open Subtitles لكن يمكنكَ أن تكون مغفلاً أحياناً لكن هذا ما أحبهُ بكَ
    Seria bom falar sobre isso com o homem que amo. Open Subtitles وإنَّهُ لشئٌ رائعٌ أن أتحدثَ حيالَ ذلكـ مع الشخصِ الذي أحبهُ بحق
    É diferente. Eu amo-o e ele me ama. Open Subtitles هذا مختلف أنا أحبهُ وهو يحبني
    - Então, não vais? Mas ele é meu irmão, portanto, amo-o. Open Subtitles حسناً, إنهُ أخي لذا أنا أحبهُ
    Sabes, a coisa que eu sempre gostei mais em ti foi a tua honestidade. Open Subtitles هل تعلمي , أنَ أكثر شيئٍ أحبهُ فيكِ هو صدقكِ.
    Estou vendo e não gostei. Open Subtitles أنا أرى ما تفعلهُ , وأنا لا أحبهُ
    Eu também gosto dele, mas não posso ignorar o que vi. Open Subtitles أنا أحبهُ أيضاً لكنّي لا أستطيع تجاهل ما رأيته
    - Só não gosto dele ali. Open Subtitles لا أحبهُ هنا.
    Olhe. O Beaver era exactamente o tipo fantástico de quem todos gostavam. - Era fixe. Open Subtitles إسمعوا، إن (القندس) كان شاب طيب الذي أحبهُ الجميع
    Ele não me ama Como eu o amo Open Subtitles إنه لا يحبني بالطريقة التي أحبهُ
    Bates, mas não sei se o amo. Open Subtitles أحترمُ السيد "بيتس"، لكني.. لستُ متأكدة من أن أحبهُ
    A única coisa que eu amo no mundo. Open Subtitles الشئ الوحيد الذي أحبهُ في هذا العالم
    Eu sei, e também o amo muito. Open Subtitles أنا أعلم، وأنا أحبهُ بشكل رهيب
    Eu amo-o mais que tudo. Open Subtitles إنيّ أحبهُ أكثر من أيّ شيء.
    Eu amo-o. Open Subtitles فأنا أحبهُ
    Mas ele sabia que eu não gostei muito. Open Subtitles لكنهُ كان يعلم أنني لم أحبهُ بالقدر ذلك
    Eu nunca gostei dele! Open Subtitles لا أحبهُ أبداً
    Tens de perceber, o Abin Sur, gostavam todos dele. Tinha família, amigos. Era insubstituível. Open Subtitles (آبين-سور), الجميع أحبهُ) كانَ لديهِ عائلة، و أصدقاء كانَ شخصاً من الصعب تعويضهُ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more