"أحب أن أفكر في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • gosto de pensar que
        
    • gosto de pensar na
        
    gosto de pensar que eu começo onde a lei acaba. Open Subtitles أحب أن أفكر في ذلك كإختيار عندما يستبعد القانون
    Sabes, Ossos, eu gosto de pensar que lá no fundo as pessoas sabem o que é importante. Open Subtitles أحب أن أفكر في بعض الأحيان أن بالعمق الناس تعرف ما هو ضروري
    Bem, gosto de pensar que tenho uma verga de 30 cm, mas isso não é verdade. Open Subtitles حسناً, أحب أن أفكر في نفسي على إني املك قضيب طوله 12 بوصة لكن هذا لا يعني انه كذلك ياالهي
    gosto de pensar na biologia sintética como uma alquimia líquida, só que, em vez de transmutar metais preciosos, sintetizamos uma nova funcionalidade biológica dentro de canais muito pequenos. TED أحب أن أفكر في البيولوجيا التركيبية كما الكيمياء السائلة، بدلا عن تحويل المعادن الثمينة، فأنت تخلق بيولوجيا وظيفية جديدة داخل قنوات صغيرة جدا.
    Então se a D.O.U.G. :01 foi o músculo, e D.O.U.G. :02 foi o cérebro, então eu gosto de pensar na D.O.U.G. TED إذًا و.ع.ر.ج-1 كان العضلات، و و.ع.ر.ج-2 كان العقل، ولذلك أحب أن أفكر في و.ع.ر.ج-3 كالعائلة.
    Quero dizer gosto de pensar que eu e a minha carrinha nos encontrámos um ao outro. Open Subtitles أحب أن أفكر في أن أنا و سيارتي وجدنا بعضنا
    - gosto de pensar que é apenas mais uma. Open Subtitles أنا أحب أن أفكر في ذلك على أنها واحدة من أجل الطريق.
    Ninguém sabe o que acontece quando se morre, mas gosto de pensar que o meu marido está num sítio quente. Open Subtitles لا يعرف أحد ماذا يحدث للمرء عندما يموت، لكن أحب أن أفكر في أن زوجي يتواجد في مكان حار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more