"أحتاجك أنت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • preciso que tu
        
    • preciso de ti
        
    preciso que tu e a Fiona tratem da Bonnie e do Greg. Open Subtitles أحتاجك أنت و ( فيونا ) لعمل إتفاق مع ( جريج ) و ( بوني )
    Ray, preciso que tu e a Erica verifiquem um carro. Open Subtitles راي) أحتاجك أنت و (إيريكا) لتتفقدو سيارة)
    Otis, preciso que tu e o Beedle vão à casa e confirmem a presença da Lasseter e do efectivo Howell. Open Subtitles (أوتيس)، أحتاجك أنت و(بيتل) أن تذهبا إلى المنزل (و تأكيد الموقع لكل من (لاستير (و (هويل
    Já tenho o Huck e a Quinn, até o Charlie, mas preciso de ti. Open Subtitles أنا أيضا لدي هاك وكوين و أيضا تشارلي لكن أحتاجك أنت السمكة الكبيرة
    Preciso de um... preciso de ti. Depressa. Open Subtitles أحتاج واحد , أحتاجك أنت أذهب معة
    preciso que tu e a Bobbi, falem com as testemunhas no local, para ver se conseguimos descobrir para onde é que este tipo foi. Open Subtitles أحتاجك أنت و(بوبي) من أجل التحدث مع الشهود في المنطقة، و أنظروا إذا كان بالإمكان تتبع هذا الشخص إلى أين ذهب.
    preciso que tu e o Chin venham até à loja em Ka'a'awa. Pai? Open Subtitles حسناً,أستمع أحتاجك أنت و (تشين) أن تأتوا للمتجر العام في (كاوا) .
    Não tencionamos envolver o Flecha. preciso de ti. Open Subtitles لا أنوي مقاطعة سهم، إنّي أحتاجك أنت.
    Mas preciso de ti. Open Subtitles لكنّني أحتاجك أنت
    Não, preciso de ti. És o único criador que tenho. Open Subtitles إنّي أحتاجك أنت صانعي الوحيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more