Não preciso de outro antropólogo forense. preciso é de um estagiário. | Open Subtitles | لا أحتاج لعالم إنسان جنائي آخر، ما أحتاجه هو متدرب. |
Tudo o que preciso é de um boné de castor e estarei pronto para a Páscoa. | Open Subtitles | الآن كل ما أحتاجه هو قبعة من فرو القندس لأكون مغفل عيد الفصح |
A única coisa de que preciso é de uma oportunidade para me tornar num guerreiro famoso. | Open Subtitles | كل ما أحتاجه هو فرصة وأستطيع أن أكون محارب عظيم |
Sim. Tudo o que eu preciso é uma música inspiradora... | Open Subtitles | أجل ، كل ما أحتاجه هو بعض الموسيقى الملهمة |
O que eu preciso é da combinação do cofre. | Open Subtitles | ما أحتاجه هو مجموعة الرموز الخاصة القبو. |
A última coisa que quero, a última coisa de que preciso é que decidas fazer estas coisas sozinho. | Open Subtitles | وآخر شيءٍ أريده، آخر شيءٍ أحتاجه, هو قيامك بأعمالٍ كهذه لوحدك. |
Uma coisa que não preciso é de mais tempo para mim. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي لا أحتاجه هو المزيد من الوقت |
Mas eu preciso de comandar uma nave e a última coisa de que preciso é de um bêbado zarolho aqui sentado, a propagar descontentamento e desobediência. | Open Subtitles | لكننى يجب أن أدير السفينة وأخر شيء أحتاجه هو رجل بعين واحدة يجلس هنا ليتناول الخمر |
Eu preciso é de dormir. O que não vai ser fácil. Estou totalmente desperta com esta merda toda. | Open Subtitles | ما أحتاجه هو النوم، والذي لن يكون يسيراً فأنا نشطة تماماً من كل هذه الترهات |
Sem juízos, senhor. Tudo o que preciso é de uma resposta "sim" ou "não". - Cristais de quê? | Open Subtitles | لا احكم عليك يا سيدي كل ما أحتاجه هو اجابة بنعم أم بلا |
Não, Katara, ainda há tanta coisa que ainda não aprendi. Não preciso de dormir, preciso é de praticar. | Open Subtitles | مازال هناك الكثير لم أتعلمه أنا لست بحاجة للنوم, ما أحتاجه هو التدريب |
Tudo o que preciso é de um cabo de multi-indução e acesso ao corredor da estrutura principal. | Open Subtitles | كل ما أحتاجه هو طريق لتشكيل سلك متعدد وادخله إلى مسار الجهاز الرئيسي |
A última coisa que preciso é de um escândalo sexual na "página 6" para piorar as coisas. | Open Subtitles | فآخر ما أحتاجه هو فضيحة جنسية بصفحة الفضائح ليزيد الطين بلّة |
A última coisa que preciso é de mexericos na Página Seis no primeiro fim-de-semana. | Open Subtitles | اخر شيء أحتاجه هو ضجة الصفحة السادسة في أول نهاية اسبوع |
Tudo o que eu preciso é das pessoas que me inspiraram... | Open Subtitles | كل ما أحتاجه هو الأشخاص التى تُلهمنى ـ ـ |
O que eu preciso é do seu telemóvel para poder verificar as impressões digitais. | Open Subtitles | ما أحتاجه هو هاتفك كي أجري عليه فحص بصمات |
O que preciso é da verdade, e não estou convencido que é isso que estou a ouvir. | Open Subtitles | ما أحتاجه هو الحقيقة، ولست مُقتنع بأنّ الحقيقة هي ما تُقال لي هُنا. |
A última coisa que preciso é que se saiba que ando a usar uma vidente para me resolver os casos. | Open Subtitles | فآخر ما أحتاجه هو طردي من العمل بسبب استخدامي للطاقة الروحانية أثناء حلّ القضايا |
A última coisa da qual preciso são uns policiaizinhos que vão revirar tudo por aqui. | Open Subtitles | انظر، آخر ما أحتاجه هو ضابط شرطة لعين فقط يلف ويدور هنا |
Pois, bem, eu já não preciso mais de uma mãe, sabes, preciso de uma irmã. | Open Subtitles | حسناً, أنا لا أريد أم, كل ما أحتاجه هو أُخت |
A primeira coisa que precisamos é de uma linha de comunicação com o CDC. | Open Subtitles | أوّل لشيء أحتاجه هو خط إتصال فعّال مع مركز السيطرة على الأمراض |
Só preciso do dinheiro do banco para construir um foguetão. | Open Subtitles | اذا كل ما أحتاجه هو قرض من المصرف لبناء صاروخ |
Se quero voltar para casa, a última coisa que preciso é um rasto que leve até aqui. | Open Subtitles | لو قدّر لي أن أعود لزمني ، آخر شيء أحتاجه هو أثر يقود لهنا |