"أحتاج أن أتحدث" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Preciso de falar
        
    • - Preciso falar
        
    • Preciso falar com
        
    • Tenho de falar
        
    • Eu preciso falar
        
    Não te conhecem, Preciso de falar com eles primeiro. Open Subtitles إنهم لا يعرفوك, أحتاج أن أتحدث معهم أولاً
    Sim, mas Preciso de falar com ele a sós, por favor. Open Subtitles بلى، لكني أحتاج أن أتحدث معه على انفراد، من فضلكِ.
    Mas, antes de falar no mundo dos seres humanos, Preciso de falar numa coisa que poderão julgar que é uma matemática irrelevante da escola: fatores ou números. TED لكن قبل أن أتحدث عن العالم الإنساني بأسره، أحتاج أن أتحدث عن شيء قد تفكرون فيه على أنّه غير مرتبط بالرياضيات المدرسية: عوامل الأعداد.
    Preciso de falar contigo sobre o que disse naquele dia. Open Subtitles أحتاج أن أتحدث إليكم حول ما قلته في اليوم الآخر.
    Telefona-me, Preciso de falar contigo. Preciso de falar. Open Subtitles أتصل بي ، أحتاج أن أتحدث معك نحن بحاجة للحديث معاً
    Preciso de falar consigo sobre um camião que comprou recentemente. Open Subtitles "أحتاج أن أتحدث إليك حول السيارة التي إشتريتها مؤخرًا."
    Preciso de falar contigo sobre o caso do Riley, agora. Open Subtitles أحتاج أن أتحدث إليكم حول قضية رايلي، الآن.
    Espere lá, se o que diz é verdade, Preciso de falar com o médico de família. Open Subtitles إنتظر لحظه لو كنت ما تقوله صحيحاً أحتاج أن أتحدث إلى طبيب العائله
    Olhou para mim, e disse: "Você é a pessoa com quem Preciso de falar. TED و نظرت إلي و قالت، "أنت بالضبط هو الشخص الذي أحتاج أن أتحدث معه.
    "Onde está o Rooh? Preciso de falar com ele, saber se está ok". TED "أين روح؟ أحتاج أن أتحدث إليه، هل هو بخير."
    Sabrina! Preciso de falar contigo. Open Subtitles أحتاج أن أتحدث معكِ يا صابرينا
    - Preciso de falar contigo a sós. Open Subtitles أحتاج أن أتحدث إليكم في القطاع الخاص.
    Preciso de falar com o meu representante normal. Open Subtitles أحتاج أن أتحدث مع ممثل خدمتي الطبيعي.
    Põe o Carl ao telefone. Preciso de falar com ele. Open Subtitles اتصلي بكارل أحتاج أن أتحدث إليه
    Preciso de falar contigo. Open Subtitles أحتاج أن أتحدث إليك لمدة دقيقة.
    Preciso de falar consigo, após a cerimónia. Open Subtitles أحتاج أن أتحدث إليكَ بعد الحفل
    Preciso de falar contigo sobre a Tailândia. Open Subtitles أحتاج أن أتحدث إليكم حول تايلاند.
    Preciso de falar contigo. É importante. Open Subtitles أحتاج أن أتحدث معك لدقيقة الأمر هام
    - Preciso falar com ele, está bem? Open Subtitles أحتاج أن أتحدث معه عن شيء ما، موافق؟
    Preciso falar com você sobre algo pessoal. Open Subtitles أحتاج أن أتحدث معك حيال أمر شخصي
    Tenho de falar com a minha mulher, está bem? Open Subtitles أنا .. أنا أحتاج أن أتحدث مع زوجتي
    Eu Preciso falar com você. Open Subtitles أحتاج أن أتحدث إليكم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more