Preciso de mais barcos pequenos para procurar debaixo do cais. | Open Subtitles | أحتاج للمزيد من المراكب الصغيره لأبحث تحت الدعامات |
Tudo bem, Juiz. Arranjo-Ihe o dinheiro, mas Preciso de mais tempo. Dê-me um dia. | Open Subtitles | حسنأ، أيها القاضى، سأتى بنقودك، ولكن أحتاج للمزيد من الوقت أعطنى يوم |
Coronel, Preciso de mais tempo para estabilizar o paciente. | Open Subtitles | عقيد , أحتاج للمزيد من الوقت للإستقرار هذا المريض |
Não faço milagres. Preciso de mais tempo. | Open Subtitles | إسمع لا أستطيع القيام بمعجزات هنا أحتاج للمزيد من الوقت |
Chefe, vamos, cara. Preciso de mais tempo. | Open Subtitles | خسناً، لا مشكلة يا رجل أحتاج للمزيد من الوقت |
Preciso de mais luz para que o posso examinar como deve de ser. Podemos levá-lo para o laboratório? | Open Subtitles | أنا أحتاج للمزيد من الإضائة حتى اتمكن من تفحصه بشكل صحيح هل يُمكننيّ أن آخذه إلى المُختبر؟ |
Preciso de mais informações. Leva-me logo àquela festa de noivado. | Open Subtitles | أحتاج للمزيد من المعلومات اصطحبني لخطوبة الليلة |
Preciso de mais dinheiro e de mais falas. | Open Subtitles | أحتاج للمزيد من المال والمزيد من الوقت للحوار |
Desculpa, mas para ter esqueleto suficiente para encontrar a arma do crime, Preciso de mais ossos. | Open Subtitles | لكن حتى يكون لدي جمجمة كافية للتعرف على سلاح الجريمة، أحتاج للمزيد من العظام |
Posso arranjar o dinheiro, só Preciso de mais tempo. | Open Subtitles | اسمع، يمكنني إحضار المال فقط أحتاج للمزيد من الوقت |
Só Preciso de mais tempo para descobrir uma saída. | Open Subtitles | أنا فقط أحتاج للمزيد من الوقت لكي أجد مخرجًا من هذا. |
Preciso de mais pilhas para as minhas não tão pequenas dançarinas. | Open Subtitles | أحتاج للمزيد من البطاريات من أجل راقصيني الغير صغيرين |
Preciso que distraia aquela coisa. Preciso de mais tempo. | Open Subtitles | حسنا، أريد منك إلهاء هذا الشئ أحتاج للمزيد من الوقت |
É como se estivesse a ver, - mas Preciso de mais tempo. | Open Subtitles | ذلك يبدو و كأنني رأيته لكنني فقط , أحتاج للمزيد من الوقت |
Só Preciso de mais tempo. | Open Subtitles | أنا فقط أحتاج للمزيد من الوقت معهم |
Só Preciso de mais tempo. | Open Subtitles | إنني أحتاج للمزيد من الوقت فحسب |
Agradeço tudo o que fizeram para recolher esta informação, mas Preciso de mais antes de autorizar o ataque. | Open Subtitles | أنا أقدر كل المجهودات التي بذلتها للحصول على هذه المعلومة لكنني أحتاج للمزيد من المعلومات قبل أن أتمكن من الترخيص بهجوم جوي أنا آسفة |
Preciso de mais dinheiro para o meu filho. | Open Subtitles | -لماذا؟ أحتاج للمزيد من المال من أجل إبني. |
Preciso de mais horas de sono e estou a aprender a não ser tão dura comigo mesma. | Open Subtitles | أحتاج للمزيد من النوم و... أتعلم ألا أقسو على نفسي. |
Preciso de mais compressas. | Open Subtitles | أحتاج للمزيد من الاسفنجات هنا. |
Vou precisar de mais caixas destas, mais umas duas, pelo menos. | Open Subtitles | سوف أحتاج للمزيد من هذه الصناديق , زوجاً أخر علي الأقل , شكراً |