"أحتاج لمعرفته" - Translation from Arabic to Portuguese

    • preciso de saber
        
    • eu deva saber
        
    • precisava saber
        
    • que preciso saber
        
    • que tenho de saber
        
    • precisava de saber
        
    Lava a roupa. É só o que preciso de saber. Open Subtitles إنها تغسل الملابس، هذا كل ما أحتاج لمعرفته
    Já me contou tudo o que preciso de saber. Open Subtitles هذا صحيح، لقد أخبرتني بالفعل كلّ ما أحتاج لمعرفته
    O que preciso de saber sobre o caso? Open Subtitles إذا ، ما الذي أحتاج لمعرفته حول هذه القضية ؟
    Claro que pintaste, pai. Mais alguma coisa que eu deva saber? Open Subtitles أي شيء أخر أحتاج لمعرفته ؟
    É só o que precisava saber. Open Subtitles ربما. هذا هو كل ما أحتاج لمعرفته
    Mas agora há mais que preciso saber. Open Subtitles لكن الأن هناك الكثير أحتاج لمعرفته
    Sinto que tudo o que tenho de saber está a uma gota de distância. Open Subtitles أشعر وكأن كل شيء أحتاج لمعرفته على بعد قطرة
    Tu ensinaste-me tudo o que precisava de saber para que pudesse continuar sem ti. Open Subtitles "جوناثان كينت" علمتني كل ما أحتاج لمعرفته حتى أستطيع المتابعة من دونك
    Quem quer que venha por ti, vem por mim. É tudo o que preciso de saber. Open Subtitles أيًّا يكُن من يكيل لأذيّتك فسيؤذيني، وهذا كلّ ما أحتاج لمعرفته.
    Não preciso de saber mais nada. Open Subtitles أعتقد أن هذا كل ما أحتاج لمعرفته
    Que mais preciso de saber? Open Subtitles ما الذي أحتاج لمعرفته غير هذا؟
    Não me interessa o que lhe vão fazer, mas vai dizer-me porque pensa o Nevikov que o Rayborn ainda está vivo e vai dizer-me o que preciso de saber para trazer a Reese de volta. Open Subtitles ولا يهمني أبدا ماسيفعلونه بك, لكن ستقول لي لماذا يعتقد نيفيكوف أن ريبورن لا يزال حيا وستخبرني بما أحتاج لمعرفته حتى أستعيد ريس.
    Mas vai dizer-me o que eu preciso de saber. Open Subtitles لكنّك ستُخبرني ما أحتاج لمعرفته.
    Já sei tudo o que preciso de saber. Open Subtitles أعرف كل ما أحتاج لمعرفته
    O que preciso de saber - e talvez lhe permita sobreviver - é como encontrar o túmulo de Atena. Open Subtitles .ما أحتاج لمعرفته هو ما يَبقيك على قيد الحياة (إنه بالظبط كيف أجد مقبرة (أثينا
    O que eu preciso de saber é... Open Subtitles ما أحتاج لمعرفته
    Diz-me o que preciso de saber. Open Subtitles "أرجوك يا "جراي اخبرني فقط بما أحتاج لمعرفته !
    Não preciso de saber. Open Subtitles لا أحتاج لمعرفته.
    Então, o que preciso de saber? Open Subtitles ماذا أحتاج لمعرفته ؟
    Diz-me o que preciso de saber. Open Subtitles أخبرني بما أحتاج لمعرفته
    Há algo que eu deva saber sobre Londres? Open Subtitles -هل هناك شيء أحتاج لمعرفته حول (لندن)؟
    Aprendi tudo o que precisava saber. Open Subtitles لقد سمعت كل ما أحتاج لمعرفته
    Ele vai contar-me tudo o que preciso saber de ti. Open Subtitles -سيخبرني بكلّ ما أحتاج لمعرفته عنك
    Está bem, acho que me disse tudo o que precisava de saber, excepto, onde estava na noite passada. Open Subtitles حسنًا، أعتقد أنك أخبرتني ,كل شىء أحتاج لمعرفته ...ما عدا مكان وجودك ليلة أمس حينما قُتِلت زوجتك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more