"أحتاج لهذه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Preciso deste
        
    • preciso disto
        
    • preciso dessa
        
    • Preciso desses
        
    Preciso deste espaço, não podes fazer isso no gabinete do gerente? Open Subtitles أحتاج لهذه الفرصة، ألا يمكنكِ الإتصال من غرفة المدير؟
    Não Preciso deste jornaleco pseudo-intelectual para nada. Open Subtitles أنا لا أحتاج لهذه الخرقه الثقافيه الزائفة
    Não, não, você não percebe. Eu preciso disto. Open Subtitles كلاّ، أنتِ لا تفهمين أحتاج لهذه الجرعة
    Já não preciso disto. Open Subtitles لن أحتاج لهذه بعد الآن
    Eu não preciso dessa merda. Open Subtitles أما أنا فلا أحتاج لهذه القذاره
    Preciso desses impressos autorizados até amanhã de manhã. Open Subtitles أحتاج لهذه الاستمارة غداً صباحاً
    Sinto muito, mas a entrada de mulheres é proibida e eu Preciso deste talismã. Open Subtitles أسفه .. لكن النساء لا يسمح لهن بالدخول أحتاج لهذه التعويذة
    ou porque vieste até mim, mas Preciso deste emprego. Open Subtitles أو لماذا تعتقدين أنه يمكنك اللجوء إلي لكنني أحتاج لهذه الوظيفة
    - Eu Preciso deste carro. Open Subtitles أحتاج لهذه السيارة
    Ouça, eu Preciso deste emprego. Open Subtitles أحتاج لهذه الوظيفة.
    Eu Preciso deste trabalho. Open Subtitles أحتاج لهذه الوظيفة
    Não preciso disto! Open Subtitles لا أحتاج لهذه التفاهات.
    Para que preciso disto? Open Subtitles لماذا أحتاج لهذه ؟
    preciso disto. Open Subtitles أحتاج لهذه
    - Sim, preciso disto e... - Rob! Open Subtitles ...نعم أحتاج لهذه و - (روب) -
    Droga, preciso dessa nave a funcionar. O que posso dizer, Capitão? Open Subtitles اللعنة , أحتاج لهذه السفينة لإستخدامها
    Perdoe-me, preciso dessa mesa. Open Subtitles أعذروني، أحتاج لهذه المنضدة.
    - Não Preciso desses truques estúpidos. Open Subtitles لا أحتاج لهذه الخدع الغبية
    Eu Preciso desses protocolos. Open Subtitles أحتاج لهذه البروتوكولات
    Preciso desses nomes. Open Subtitles أحتاج لهذه الأسماء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more