Mas preciso que peguem no telefone e apanhem todos os vossos clientes de topo para empurrar o fundo de crescimento imobiliário. | Open Subtitles | ولكن أحتاج منكم أن تعملوا بجد وتصلون لكل عملائكم الكبار وتقومون بتعزيز النمو العقاري |
preciso que sejam fortes nesta transição. | Open Subtitles | أحتاج منكم أن تكونوا أقوياء الآن في هذا الانتقال. |
preciso que aplaudam agora. | Open Subtitles | حسناً, أحتاج منكم أن تصفقوا في هذا الجزء |
preciso que me ouças. Não é uma questão de confiança, está bem? | Open Subtitles | حسناً , أحتاج منكم أن تسمعوني المُشكلة لا تتعلّق بثقتي بنفسي , سمعتُم ؟ |
preciso que vocês me ajudem a provar a minha inocência. | Open Subtitles | أحتاج منكم أن تساعدوني في إثبات براءتي |
Então, pessoal, preciso que respondam. | Open Subtitles | حول يا رفاق، أحتاج منكم أن تعيدونا |
- Tu estás bem. - preciso que me ajudes. | Open Subtitles | أنت على ما يرام - أحتاج منكم أن تساعدوني - |
preciso que dêem as mãos. | Open Subtitles | أحتاج منكم أن تمسكوا أيديكم |
Não preciso que tomem conta de mim. | Open Subtitles | لا أحتاج منكم أن تجالسونني |