"أحتاج منكم أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • preciso que
        
    Mas preciso que peguem no telefone e apanhem todos os vossos clientes de topo para empurrar o fundo de crescimento imobiliário. Open Subtitles ولكن أحتاج منكم أن تعملوا بجد وتصلون لكل عملائكم الكبار وتقومون بتعزيز النمو العقاري
    preciso que sejam fortes nesta transição. Open Subtitles أحتاج منكم أن تكونوا أقوياء الآن في هذا الانتقال.
    preciso que aplaudam agora. Open Subtitles حسناً, أحتاج منكم أن تصفقوا في هذا الجزء
    preciso que me ouças. Não é uma questão de confiança, está bem? Open Subtitles حسناً , أحتاج منكم أن تسمعوني المُشكلة لا تتعلّق بثقتي بنفسي , سمعتُم ؟
    preciso que vocês me ajudem a provar a minha inocência. Open Subtitles أحتاج منكم أن تساعدوني في إثبات براءتي
    Então, pessoal, preciso que respondam. Open Subtitles حول يا رفاق، أحتاج منكم أن تعيدونا
    - Tu estás bem. - preciso que me ajudes. Open Subtitles أنت على ما يرام - أحتاج منكم أن تساعدوني -
    preciso que dêem as mãos. Open Subtitles أحتاج منكم أن تمسكوا أيديكم
    Não preciso que tomem conta de mim. Open Subtitles لا أحتاج منكم أن تجالسونني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more