"أحترمك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • respeito
        
    • respeito-te
        
    • respeito-o
        
    • respeitei
        
    • admiro-te
        
    • respeitar-te
        
    • respeite
        
    • respeitar
        
    • Respeito-a
        
    • respeitá-lo
        
    • respeitava-te
        
    My Lord, sabeis que o respeito muito para vos trair dessa maneira. Open Subtitles سيدي إنك تعلم أنني أحترمك و لا أستطيع خيانتك بهذه الطريقة.
    Só quero que saiba que o respeito por querer recuperar o seu filho. Open Subtitles أردتك أن تعرف أنني أحترمك لأنك تريد إستعادة ابنك
    Olha, não é só por causa do sexo, ok? respeito-te realmente como pessoa. Open Subtitles إنه ليس حول الحب فحسب أنا حقاً أحترمك كشخصاً
    Não vou fumar à tua frente, respeito-te demasiado. Open Subtitles تمامامثلأبي، لن أدخن أمامك أنا أحترمك كاحترامي له
    respeito-o demasiado para lhe permitir uma vitória tão indigna. Open Subtitles أحترمك كثيراً لأقدم على نصر بخيس كهذا أمامك.
    Igualmente, pastor, eu o respeito mais do que antes. Open Subtitles كما نحن يا قسيس انا أحترمك أكثر من الاول
    Há algo em você que respeito, e isso me faz desejar tê-lo como meu inimigo. Open Subtitles هناك شىء بك يجعلنى أحترمك وهذا يجعلنى أريدك كعدو
    De todos os reis da Grécia, tu és o que mais respeito. Open Subtitles من بين كل ملوك اليونان أحترمك أنت على الأكثر
    Se pensares bem, quanto mais gozar contigo, maior é o respeito que tenho por ti. Open Subtitles إذا فكّرتَ في الأمر فستجد أنني كلّما أذللتك كلّما أظهر ذلك أنني أحترمك
    Tenho o maior respeito por si, mas uma hora de atraso e um executivo desaparecido não é forma de iniciar uma relação. Open Subtitles أنا أحترمك تماما ولكن التأخر لساعة كاملة ومدير تنفيذى مفقود ليست بالطريقة الصحيحة لبدء علاقة
    Sra. Kent, me desculpe, eu te respeito muito, eu respeito o seu marido, mas eu não posso me deixar influenciar assim. Open Subtitles سيدة كنت .. أنا أحترمك بشدة وأحترم زوجك ولكن لا أستطيع أن أجعل هذا يؤثر عليّ
    Sim, e eu respeito-te por teres respeitado o pedido dela mas, como ela enlouqueceu, as coisas mudam de figura. Open Subtitles نعم و أنا أحترمك لمصداقيتك معها ولكن منذ اللحظة التي أظهرت فيها نفسيتها كل الرهانات أنتهت
    Não vou ajudar-te a matar ninguém. - Sim, eu respeito-te por isso. Open Subtitles . لن أساعدك على قتل أي واحد . نعم ، أحترمك في ذلك
    Simon, só queria que soubesses, se é que vale a pena, respeito-te muito como lidaste com toda esta situação. Open Subtitles اريد أن أعرف يا سايمون إن كان هذا يفيدك بشئ أنا أحترمك كثيراً لمواجهتك هذا الوضع
    Eu respeito-te totalmente. Open Subtitles حاولي احترامي أحترمك تماماَ ماذا تريدين أن أفعل لك ؟
    Mas também foi muito corajoso e muito honesto, e respeito-te por fazeres isso, mas o conteúdo do que disseste fez-me odiar-te. Open Subtitles لكنّه كان أيضاً بمثابة شجاعة وقول صادق، وأنا أحترمك لقيامك بذلك، لكن المحتوى الذى قلته جعلني أكرهك.
    Quando forçamos a fechadura, quando testamos uma afirmação, estamos a dizer: "Ok, eu respeito-o, estou a ouvir o que está a dizer, "vou testá-lo consigo". TED عندما نختبر الادعاء، نقول، حسناً، أنا أحترمك وأستمع لما تقول، وسأقوم باختباره معك.
    Ela é a pessoa mais respeitável que conheço, e eu respeito-o a si, também. Open Subtitles إنّها على الارجح أكثر شخص محترم أعرفه وأنا أحترمك أيضاً
    Mas eu o respeitei... e sempre vou respeitá-lo. Aconteça o que acontecer. Open Subtitles لكن مازلت أحترمك وسأظل أحترمك ، مهما كان
    admiro-te. Ele disse mais alguma coisa sobre o filme? Open Subtitles لا أعلم كيف يمكنك تحمل هذا ولهذا أحترمك
    Não sei se isso me faz respeitar-te mais ou menos. Open Subtitles لا أدري إن كان هذا يجعلني أحترمك أكثر أم أقل
    Se quer que o respeite, faça algo que o torne digno de ser respeitado. Open Subtitles لوأردتنيأن أحترمك, افعل شيئاً تستحق عليه الاحترام
    Se quer fazer isso, tem de respeitar a lei. Open Subtitles سأقول لكَ شيئاً, إن لم أستطع أن أحترم القانون فإنني على الاقل أحترمك
    Eu Respeito-a por isso e partilho da opinião. Open Subtitles أحترمك لهذا ومشاركتك الأخرين رأيك.
    Sabes, eu respeitava-te muito quando andávamos no liceu. Open Subtitles كما تعلم, كنت أحترمك كثيرا في المدرسة الثانوية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more