| My Lord, sabeis que o respeito muito para vos trair dessa maneira. | Open Subtitles | سيدي إنك تعلم أنني أحترمك و لا أستطيع خيانتك بهذه الطريقة. |
| Só quero que saiba que o respeito por querer recuperar o seu filho. | Open Subtitles | أردتك أن تعرف أنني أحترمك لأنك تريد إستعادة ابنك |
| Olha, não é só por causa do sexo, ok? respeito-te realmente como pessoa. | Open Subtitles | إنه ليس حول الحب فحسب أنا حقاً أحترمك كشخصاً |
| Não vou fumar à tua frente, respeito-te demasiado. | Open Subtitles | تمامامثلأبي، لن أدخن أمامك أنا أحترمك كاحترامي له |
| respeito-o demasiado para lhe permitir uma vitória tão indigna. | Open Subtitles | أحترمك كثيراً لأقدم على نصر بخيس كهذا أمامك. |
| Igualmente, pastor, eu o respeito mais do que antes. | Open Subtitles | كما نحن يا قسيس انا أحترمك أكثر من الاول |
| Há algo em você que respeito, e isso me faz desejar tê-lo como meu inimigo. | Open Subtitles | هناك شىء بك يجعلنى أحترمك وهذا يجعلنى أريدك كعدو |
| De todos os reis da Grécia, tu és o que mais respeito. | Open Subtitles | من بين كل ملوك اليونان أحترمك أنت على الأكثر |
| Se pensares bem, quanto mais gozar contigo, maior é o respeito que tenho por ti. | Open Subtitles | إذا فكّرتَ في الأمر فستجد أنني كلّما أذللتك كلّما أظهر ذلك أنني أحترمك |
| Tenho o maior respeito por si, mas uma hora de atraso e um executivo desaparecido não é forma de iniciar uma relação. | Open Subtitles | أنا أحترمك تماما ولكن التأخر لساعة كاملة ومدير تنفيذى مفقود ليست بالطريقة الصحيحة لبدء علاقة |
| Sra. Kent, me desculpe, eu te respeito muito, eu respeito o seu marido, mas eu não posso me deixar influenciar assim. | Open Subtitles | سيدة كنت .. أنا أحترمك بشدة وأحترم زوجك ولكن لا أستطيع أن أجعل هذا يؤثر عليّ |
| Sim, e eu respeito-te por teres respeitado o pedido dela mas, como ela enlouqueceu, as coisas mudam de figura. | Open Subtitles | نعم و أنا أحترمك لمصداقيتك معها ولكن منذ اللحظة التي أظهرت فيها نفسيتها كل الرهانات أنتهت |
| Não vou ajudar-te a matar ninguém. - Sim, eu respeito-te por isso. | Open Subtitles | . لن أساعدك على قتل أي واحد . نعم ، أحترمك في ذلك |
| Simon, só queria que soubesses, se é que vale a pena, respeito-te muito como lidaste com toda esta situação. | Open Subtitles | اريد أن أعرف يا سايمون إن كان هذا يفيدك بشئ أنا أحترمك كثيراً لمواجهتك هذا الوضع |
| Eu respeito-te totalmente. | Open Subtitles | حاولي احترامي أحترمك تماماَ ماذا تريدين أن أفعل لك ؟ |
| Mas também foi muito corajoso e muito honesto, e respeito-te por fazeres isso, mas o conteúdo do que disseste fez-me odiar-te. | Open Subtitles | لكنّه كان أيضاً بمثابة شجاعة وقول صادق، وأنا أحترمك لقيامك بذلك، لكن المحتوى الذى قلته جعلني أكرهك. |
| Quando forçamos a fechadura, quando testamos uma afirmação, estamos a dizer: "Ok, eu respeito-o, estou a ouvir o que está a dizer, "vou testá-lo consigo". | TED | عندما نختبر الادعاء، نقول، حسناً، أنا أحترمك وأستمع لما تقول، وسأقوم باختباره معك. |
| Ela é a pessoa mais respeitável que conheço, e eu respeito-o a si, também. | Open Subtitles | إنّها على الارجح أكثر شخص محترم أعرفه وأنا أحترمك أيضاً |
| Mas eu o respeitei... e sempre vou respeitá-lo. Aconteça o que acontecer. | Open Subtitles | لكن مازلت أحترمك وسأظل أحترمك ، مهما كان |
| admiro-te. Ele disse mais alguma coisa sobre o filme? | Open Subtitles | لا أعلم كيف يمكنك تحمل هذا ولهذا أحترمك |
| Não sei se isso me faz respeitar-te mais ou menos. | Open Subtitles | لا أدري إن كان هذا يجعلني أحترمك أكثر أم أقل |
| Se quer que o respeite, faça algo que o torne digno de ser respeitado. | Open Subtitles | لوأردتنيأن أحترمك, افعل شيئاً تستحق عليه الاحترام |
| Se quer fazer isso, tem de respeitar a lei. | Open Subtitles | سأقول لكَ شيئاً, إن لم أستطع أن أحترم القانون فإنني على الاقل أحترمك |
| Eu Respeito-a por isso e partilho da opinião. | Open Subtitles | أحترمك لهذا ومشاركتك الأخرين رأيك. |
| Sabes, eu respeitava-te muito quando andávamos no liceu. | Open Subtitles | كما تعلم, كنت أحترمك كثيرا في المدرسة الثانوية |