Acho que alguém no FBI nos quer tramar. | Open Subtitles | وأعتقد أن أحدا في المكتب هو من يفعل ذلك بنا |
Que alguém no DOJ ia interpretar mal, e que outra pessoa podia aproveitar-se disso. | Open Subtitles | أن أحدا في وزارة العدل سوف يسيء تفسير، و كان البعض ليستعملوها كفرصة |
Não há possibilidade de você ter matado alguém na Louisiana. | Open Subtitles | ليست هنك أية فرصة ممكنة انك قتلت أحدا في لويزيانا |
Tens que conhecer alguém na justiça que possa fazer algo. | Open Subtitles | لا بد انك تعرف أحدا في وزارة العدل يمكنه ان يطبق بعض النفوذ |
Meu Deus, assustaste-me. Pensava que não estava ninguém em casa. | Open Subtitles | يا إلهي, لقد أخفتني لم أعتقد أن أحدا في المنزل |
Acho que não está ninguém em casa. | Open Subtitles | لا أعتقد أن أحدا في البيت ، يا رجل |
- Certo. Acho que ninguém na minha escola secundária notaria | Open Subtitles | وااو، لا أعتقد أن أحدا في مدرستي الثانوية |
Gostava de ter umas assim, mas não conheço ninguém na Nike. | Open Subtitles | سحقاً، أتمنى لو أني أملك زوج أحذية بتلك الروعة، لكن لا أعرف أحدا في شركة "نايك". |
Tenho instruções para não admitir ninguém a esta hora. | Open Subtitles | أنا مبرمج أن لا أستقبل أحدا في هذا الوقت |
Richard... duvido que haja alguém no mundo mais feliz do que eu sou agora. | Open Subtitles | ريتشارد ... أنا لا أعتقد أن أحدا في العالم أن يكون مثل لي أكثر سعادة الآن. |
Encontrei alguém no quintal outra vez. | Open Subtitles | وجدت أحدا في الحديقة مرة أخرى |
Senhorita Medo de Armas passa-se todas as vezes que atira em alguém no Call of Duty. | Open Subtitles | الآنسة الصغيرة الخلجة من السلاح تذعر في كل مرّة تقتل فيها أحدا في لعبة (نداء الواجب). |
Eu levo alguém no carro da Daisy. | Open Subtitles | سوف اخذ أحدا في سيارة ديزي |
A espreitar alguém no shopping, Bern? | Open Subtitles | أتحجز أحدا في المركز التجاري ، (بيرن)؟ |
Consegue encontrar alguém na área que venda ou alugue material de tortura medieval? | Open Subtitles | هل يمكنك ان تجدي أحدا في المنطقة قد يبيع او يستأجر أدوات التعذيب في القرون الوسطى؟ |
Você representa alguém na Filadélfia? | Open Subtitles | هل تمثلين أحدا في "فيلاديلفيا"? |
Acho que não está ninguém em casa. | Open Subtitles | لا أظن أن أحدا في هذا المنزل |
Simon não conhece ninguém em Washington. | Open Subtitles | (سايمون) لا يعرف أحدا في "واشنطن". |
A Betty parece uma tábua de engomar, nunca tocou ninguém na vida. | Open Subtitles | هنا لدينا (بيتي ) تبدو متصلبة كاللوح هي لم تلمس أحدا في حياتها و لدينا (ديف) الذي هو متغطرس كما كان دائما |
E não quero ver ninguém a andar na floresta a caçar fantasmas ou vou prender todos. | Open Subtitles | وأريد أن أرى أحدا في الغابة... على صيد الأشباح , إذا كان لي أن أختتم في ذلك الجين. |