"أحدا في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • alguém no
        
    • alguém na
        
    • ninguém em
        
    • ninguém na
        
    • ninguém a
        
    Acho que alguém no FBI nos quer tramar. Open Subtitles وأعتقد أن أحدا في المكتب هو من يفعل ذلك بنا
    Que alguém no DOJ ia interpretar mal, e que outra pessoa podia aproveitar-se disso. Open Subtitles أن أحدا في وزارة العدل سوف يسيء تفسير، و كان البعض ليستعملوها كفرصة
    Não há possibilidade de você ter matado alguém na Louisiana. Open Subtitles ليست هنك أية فرصة ممكنة انك قتلت أحدا في لويزيانا
    Tens que conhecer alguém na justiça que possa fazer algo. Open Subtitles لا بد انك تعرف أحدا في وزارة العدل يمكنه ان يطبق بعض النفوذ
    Meu Deus, assustaste-me. Pensava que não estava ninguém em casa. Open Subtitles يا إلهي, لقد أخفتني لم أعتقد أن أحدا في المنزل
    Acho que não está ninguém em casa. Open Subtitles لا أعتقد أن أحدا في البيت ، يا رجل
    - Certo. Acho que ninguém na minha escola secundária notaria Open Subtitles وااو، لا أعتقد أن أحدا في مدرستي الثانوية
    Gostava de ter umas assim, mas não conheço ninguém na Nike. Open Subtitles سحقاً، أتمنى لو أني أملك زوج أحذية بتلك الروعة، لكن لا أعرف أحدا في شركة "نايك".
    Tenho instruções para não admitir ninguém a esta hora. Open Subtitles أنا مبرمج أن لا أستقبل أحدا في هذا الوقت
    Richard... duvido que haja alguém no mundo mais feliz do que eu sou agora. Open Subtitles ريتشارد ... أنا لا أعتقد أن أحدا في العالم أن يكون مثل لي أكثر سعادة الآن.
    Encontrei alguém no quintal outra vez. Open Subtitles وجدت أحدا في الحديقة مرة أخرى
    Senhorita Medo de Armas passa-se todas as vezes que atira em alguém no Call of Duty. Open Subtitles الآنسة الصغيرة الخلجة من السلاح تذعر في كل مرّة تقتل فيها أحدا في لعبة (نداء الواجب).
    Eu levo alguém no carro da Daisy. Open Subtitles سوف اخذ أحدا في سيارة ديزي
    A espreitar alguém no shopping, Bern? Open Subtitles أتحجز أحدا في المركز التجاري ، (بيرن)؟
    Consegue encontrar alguém na área que venda ou alugue material de tortura medieval? Open Subtitles هل يمكنك ان تجدي أحدا في المنطقة قد يبيع او يستأجر أدوات التعذيب في القرون الوسطى؟
    Você representa alguém na Filadélfia? Open Subtitles هل تمثلين أحدا في "فيلاديلفيا"?
    Acho que não está ninguém em casa. Open Subtitles لا أظن أن أحدا في هذا المنزل
    Simon não conhece ninguém em Washington. Open Subtitles (سايمون) لا يعرف أحدا في "واشنطن".
    A Betty parece uma tábua de engomar, nunca tocou ninguém na vida. Open Subtitles هنا لدينا (بيتي ) تبدو متصلبة كاللوح هي لم تلمس أحدا في حياتها و لدينا (ديف) الذي هو متغطرس كما كان دائما
    E não quero ver ninguém a andar na floresta a caçar fantasmas ou vou prender todos. Open Subtitles وأريد أن أرى أحدا في الغابة... على صيد الأشباح , إذا كان لي أن أختتم في ذلك الجين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more