"أحدنا يجب أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Um de nós tem de
        
    • um de nós devia
        
    • Um de nós tem que
        
    • um de nós terá que
        
    É perfeitamente simples. Um de nós tem de morrer. Open Subtitles إنه بسيط جداً , أحدنا يجب أن يموت
    O disco no meu peito e no teu ordena que Um de nós tem de morrer. Open Subtitles القرص في صدري وصدرك يطلب أن أحدنا يجب أن يموت.
    - Sim, tens. - Um de nós tem de ser adulto. Open Subtitles أجل عليك ذلك , أحدنا يجب أن يكون الكبير بهذه العلاقة
    Vai falar com a tua namorada. um de nós devia de ser capaz. Open Subtitles . إذهب للتحدث إلى صديقتك . أحدنا يجب أن يكون قادر على ذلك
    Ok, entretanto um de nós devia começar o trabalho de casa. Open Subtitles حسنا، في هذه الأثناء، أحدنا يجب أن يبدأ على واجبنا البيتي.
    Um de nós tem que cair, e não posso ser eu. Open Subtitles أحدنا يجب أن يسقط ولا يمكن أن تكون أنا
    Um de nós tem que saltar o arame farpado... passar pelos pneus com estacas, e abrir o trinco do portão. Open Subtitles أحدنا يجب أن يقفز أعلى تلك الأسلاك الشائكة... ثمّ يزحف تحت إطار المسامير ويفتح السياج من الداخل.
    um de nós terá que ficar aqui e operar manualmente. Open Subtitles أحدنا يجب أن يبقى هنا ويقوم بتشغيله يدويا
    Se nos encontrarmos novamente... um de nós terá que morrer. Open Subtitles إذا إجتمعنا ثانية، أحدنا يجب أن يموت
    Certo, Um de nós tem de ficar de guarda. Open Subtitles حسناً.. أحدنا يجب أن يقف حارس.
    Um de nós tem de o distrair e o outro tem de o eliminar. Open Subtitles أحدنا يجب أن يشتته، والآخر يقتله
    Um de nós tem de morrer. Open Subtitles إنها الطريقة الوحيدة أحدنا يجب أن يموت
    Um de nós tem de ir lá. Open Subtitles ...أحدنا يجب أن يذهب لأسفل .ويطارده
    - Um de nós tem de tentar. Open Subtitles أحدنا يجب أن يتجول بالخارج
    um de nós devia estar em casa depois da escola. Open Subtitles أعتقد أن أحدنا يجب أن يبقى بالمنزل بعد المنزل هذا العام
    um de nós devia ir até lá examiná-la. Open Subtitles أحدنا يجب أن يكون هناك للمعاينة
    Um de nós tem que ir lá fora. Open Subtitles أحدنا يجب أن يخرج
    Um de nós tem que ganhar a este FDP! Open Subtitles أحدنا يجب أن يهزم هذا الوغد
    Mas... um de nós terá que permanecer idoso. Open Subtitles لكن... أحدنا يجب أن يبقى عجوزاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more