Os rapazes atiram-se um ao outro imediatamente | Open Subtitles | المتباريان يطاردان أحدهما الآخر على الفور |
Nem para se salvarem um ao outro. | Open Subtitles | حتى لإنقاذ أحدهما الآخر لقد فعلا ذلك لأجل شيلد |
Nunca gostaram muito um do outro, nem mesmo naquela época. | Open Subtitles | لم يحب أحدهما الآخر مطلقاً. حتى قبل ذلك الوقت. |
Vão às festas de trabalho chatas um do outro. | Open Subtitles | إنهم يقومون بواجبات أحدهما الآخر المملة. |
Têm de depender uma da outra. E eventualmente apoiarem-se uma à outra. | Open Subtitles | يجب أن يعتمدوا على أحدهما الآخر وفى النهاية يدعمون بعضهم البعض |
Isto é quando eles se aproximam uns dos outros e dão um puxão gravitacional uns aos outros. | TED | وهذه عندما يقترب كوكبان من بعضهما البعض ويزود أحدهما الآخر بسحبة جاذبة. |
Um suiço, um britânico, que decidiram matar-se um ao outro aqui em Portland. | Open Subtitles | وقد قررا اطلاق النار "على أحدهما الآخر في "بورتلاند |
Preocupar-me-ia mais com eles se atacarem um ao outro. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}إنّما أقلق لو شرعا في .مهاجمة أحدهما الآخر |
Se mandarmos o Luke atrás do Diamondback e eles se matarem um ao outro, todos os nossos problemas desaparecem. | Open Subtitles | إن أرسلنا"لوك"خلف"دايموندباك" وقتل أحدهما الآخر, ستنتهي مشاكلنا كلها. |
Sempre souberam como chegar um ao outro, e como... | Open Subtitles | ان يجذب أحدهما الآخر من العوالم المختلفة كانا دائما يعرفان كيف يصلان إلى بعضهما البعض .... |
Como puxar um ao outro do abismo. | Open Subtitles | كيف يسحب أحدهما الآخر من الهاوية |
O Dwayne fica aqui. Podem cuidar um do outro. | Open Subtitles | سيبقى (دوين) هنا، يمكنهما عناية أحدهما الآخر |
Substituir a dor interna pela externa e elas anulam-se uma à outra. | Open Subtitles | إستبدلْ ألم داخلي بالألمِ الخارجيِ بالإضافة، هم سَيَلغونَ أحدهما الآخر. |
Texas e Califórnia entram em guerra, exterminam-se uma à outra. | Open Subtitles | تيكساس) و (كاليفورنيا) سيتقاتلون) و يمحو أحدهما الآخر |
Posso ajudá-los a perceberem-se uns aos outros. | Open Subtitles | يمكنني أَن أُساعدهم .ان يفهم أحدهما الآخر |
Havia um monte de gente naquele túnel a tentar evitar-se uns aos outros. | Open Subtitles | كان هناك الكثير من الناس في ذلك النفق ومن الصعب تفادي أحدهما الآخر |
Amai-vos uns aos outros... como eu vos amei. | Open Subtitles | بأنك تحب أحدهما الآخر... حتى كما أحببتك... |