"أحدهم لا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • alguém não
        
    • alguém que não
        
    Reclamando sobre uma venda que deu errado, algum filho da puta que não quer comprar terras, alguém não quer o que está vendendo, uma gata que está tentando comer, e por aí vai. Open Subtitles وتشتكون من المبيعات التى حققتموها بعض الأوغاد لا يريدون شراء الأراضى أحدهم لا يريد السلعة التى تبيعها
    Da próxima vez que fores enganar alguém, não toques tão bem. Open Subtitles في المرة القادمة اللتي تتحايل فيها على أحدهم لا تعزف الغيتار بهذه الروعة
    - Eu vou-te dar... um pouco mais de tempo, porque alguém não pode fechar. Open Subtitles وسأمنحك المزيد من الوقت لأن أحدهم لا يستطيع التقرب
    Não podes dançar sobre o túmulo de alguém. Não lhe ligues. Acho que é fixe. Open Subtitles لا يمكنك الرقص على قبر أحدهم لا تصغي إليه، أظنه أمر رائعا
    alguém que não se importaria de ver os nossos velhos amigos mortos. Open Subtitles أحدهم لا يمانع في رؤية الزملاء يخرجون عن الطريق
    Olhe, só porque usei o cartão de alguém. não quer dizer que seja o assassino. Open Subtitles حسناً , لمجرّد استخدامي بطاقة ائتمان أحدهم لا يجعل ذلك منّي قاتلاً
    Por vezes gostar de alguém não tem sempre que fazer sentido. Open Subtitles أحياناً, محبة أحدهم لا تبدو دائماً منطقية
    Está sempre a atribuir culpas. Há-de aparecer alguém, não se preocupem. E ali está. Open Subtitles ألقِ اللوم عليّ، لمني، لمني، لمني، لمني سيأتي أحدهم لا داعي للقلق، وها قد ظهرت
    Tirar a vida a alguém não deveria ser assim. Open Subtitles سلب حياة أحدهم لا ينبغي أن يكون هكذا
    A tua energia ajudou a minha mãe a unir-nos. Sinceramente, acho que alguém não está a esforçar-se lá muito. Open Subtitles قوّتكِ ساعدت أمي لوصلنا، بأمانة أظنّ أن أحدهم لا يحاول بقصارى جهده
    Terão muitos desafios nos próximos anos e o caráter de alguém não é determinado pela forma como aprecia a vitória, mas sim como suporta a derrota. Open Subtitles لأنك ستواجه الكثير من التحديات في السنين القادمة وشخصية أحدهم لا تُحدد بكيف يستمتع هو أو هي بالنصر
    Ou o meu padrasto não quer ser encontrado ou alguém não quer que ele seja encontrado. Open Subtitles إمّا أنّ زوج والدتي لا يريد أنْ يُعثر عليه، أو أحدهم لا يريد ذلك.
    Decidir não matar alguém não é o mesmo que salvar. Open Subtitles ان تقرري ألا تقتلي أحدهم لا يعني انك انقذتي حياته
    Talvez me distraia a contar as tacadas porque alguém não consegue parar de falar. Open Subtitles ربما لا أستطيع حساب ضرباتي لان أحدهم لا يتوقف عن الكلام
    Apenas porque alguém não quis pagar o parque de estacionamento! Open Subtitles كل ذلك لأن أحدهم لا يريد أن يدفع مقابل انتظار السيارة
    Você estão a ver uma coisa que alguém não quer que vocês vejam. Open Subtitles تنظرون إلى أشياء أحدهم لا يريدكم أن تروها
    Agora, sabemos que alguém não quer que façamos perguntas. Open Subtitles والآن نعرف أن أحدهم لا يريدنا أن نطرح أسئلة
    Fazer com que as enfermeiras informassem quando a máscara do bebé estava avariada ou não havia luvas em stock ou que alguém não lavava as mãos. TED مساعدة الممرضين للتدرب على التحدث حين يكون قناع الطفل مكسوراً، أو حينما تكون القفازات ليست في المخزن، أو حينما يكون أحدهم لا يغسل يديه.
    Quando algemares alguém, não lhe partas o polegar! Open Subtitles لو كنت ستقيدين أحدهم لا تكسري إبهامه
    Se souber que alguém não paga, volta logo para a rua, para levar nas orelhas. Open Subtitles إن أكتشفت أن أحدهم لا يدفع... سيخرج من هنا عائدًا إلى الشارع أين سيقبض عليه
    Ok, alguém que não gosta dos clássicos. Open Subtitles حسنا، يبدو أن أحدهم لا يحب الأغاني الكلاسيكيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more