"أحدهم لم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • alguém não
        
    • um deles não
        
    • Há alguém que não
        
    alguém não conseguiu esperar para subir a noite passada. Open Subtitles أحدهم لم يستطيع الأنتظار حتى يصل الى الأعلى
    alguém não recebeu a notificação de que a investigação estava aberta. Open Subtitles أحدهم لم يحصل على التسجيل و لذلك لدينا تحقيق مفتوح
    Parece que alguém não leu o manual do empregado. Não é assim, Mr... Open Subtitles يبدو أن أحدهم لم يقرأ عقده جيدا اليس كذلك يا سيد
    alguém não actualizou isto correctamente e por isso não o vi. Open Subtitles أحدهم لم يبلغ عن هذا الأمر بالشكل المناسب لهذا لم أتمكن من رؤيته
    Obviamente que um deles não aprendeu a lição. Open Subtitles من الوضح أن أحدهم لم يتعلم الدرس.
    Há alguém que não esqueceu o que lhe ensinei na prisão. Open Subtitles أحدهم لم ينسى ماعلمته إيــاه بالســجن.
    - alguém não o preparou para gostar dela, uma ideia que o entusiasmava imenso há cerca de três meses. Open Subtitles أحدهم لم يحضّرهم لتعجبه الفكرة فكرة كان متحمساً لها بقوة قبل ثلاثة أشهر
    Fomos apanhados pela chuva porque alguém não quer usar as regras internacionais adequadas. Open Subtitles لقد علقنا تحت المطر لأن أحدهم لم يرغب بإتباع القواعد القانونية للعبة
    Greg, estive numa relação em que alguém não me contou a verdade. Open Subtitles حسنا، اسمع، لقد كنت في علاقة حيث أحدهم لم يكن بإمكانه إخباري بالحقيقة.
    Bem, se alguém não me tivesse arranjado uma noite cheia de diversão a ajudar a sua mãe com o testamento... Open Subtitles حسناً لو أن أحدهم لم يلزمني مسبقاً بأمسيه مرحه لمساعدة أمه في وصيتها
    Agora que serviu o seu propósito, alguém não quer continuar a pagar. Open Subtitles من النقود التي سيربحونها. وبما أنه قام بدوره, فإن أحدهم لم يعد يريد أن يدفع له.
    Tentei dormir no avião, mas alguém não parava de falar. Open Subtitles حاولت أن أنام في الطائرة لكن أحدهم لم يكف عن الثرثرة.
    alguém não queria mesmo que identificássemos esta mulher. Open Subtitles أحدهم لم يردنا حقّاً أن نعرف من تكون هذه المرأة.
    Nem pensou que a primeira coisa que todos pensam em fazer ao perceber que alguém não os ama mais, é chorar. Open Subtitles عندما يدركون أن أحدهم لم يعد يحبهم هو البكاء.
    Acho que alguém não gostou da primeira noite na prisão. Open Subtitles أظنُ أن أحدهم لم يستمتع بقضاء أول ليلة لهُ في السجن
    - alguém não dormiu em casa. Open Subtitles أحدهم لم يأتي إلى المنزل ليلة البارحة أجل, لمرة أخرى
    Parece que alguém não viu a proibição de telemóveis. Open Subtitles - أظن أن أحدهم لم يرى لافتة ممنوع الهواتف الخلوية
    alguém não queria mesmo que o Ezra Krane revelasse a sua fonte. Open Subtitles أحدهم لم يرد لـ(إزرا كراين) أن يكشف مصدرهُ
    Bem, aparentemente alguém não gostou das perguntas. Open Subtitles -وعلى ما يبدو أنّ أحدهم لم يقدّر طرح الأسئلة .
    Parece que alguém não teve o visto aprovado. Open Subtitles {\pos(192,210)} يبدو أن أحدهم لم يحصل على الموافقة لتأشيرته.
    um deles não fui eu. Open Subtitles أحدهم لم يكن أنا
    Há alguém que não tem lido a sua própria coluna. Open Subtitles أحدهم لم يقرأ مقالاته الخاصه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more