"أحدٍ ما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • alguém que
        
    • a alguém
        
    ir ver alguém que não via há muito tempo. Open Subtitles أذهب لزيارةِ أحدٍ ما لم أرهُ منذ زمنٍ طويل
    Alguma coisa deve estar errada com alguém que mora numa caixa de aço. Open Subtitles لا بدّ من وجود خطبٍ ما في أحدٍ ما يعيش في صندوق حديديّ
    A criança não devia viver com alguém que pode morrer a qualquer altura. Open Subtitles لا ينبغي للطّفل أن يعيش مع أحدٍ ما قد يقتل نفسه بأي وقت
    Talvez alguém conheça alguém que conheça alguém. Open Subtitles ربما أحدٍ ما قد يعرفُ أحدِ والذى بدوره يعرفُ أحدٍ آخر
    Eu tinha de contar a alguém. Já não podia guardar segredo. Open Subtitles كان عليّ أن أخبر أحدٍ ما لا أستطيع أن أبقي الأمر سراً بعد الآن
    Já fez alguma coisa má a alguém? Open Subtitles هل قُمت بإيذاء أحدٍ ما من قبل؟
    "Isto não passa de uma ilusão, vindo de alguém que procura atenção." Open Subtitles "هذه عبارة عن خدعةٍ بصرية من قبل أحدٍ ما ليجذب الانتباه"
    Talvez quisesse chegar até alguém que a ajudasse a chegar a um hospital. Open Subtitles ربما لأنّها أرادت أن تصل إلى أحدٍ ما بوسعه أن يُساعدها لإصالها للمستشفى
    Enquanto vocês estavam a vir para aqui... recebemos uma chamada anónima de alguém ...que nos disse, ...que trocava, ...a vossa imunidade e a redução da pena do Carmine Polito, Open Subtitles بطريقك إلى هنا تلقينا... مهاتفة مجهولة... من أحدٍ ما.
    Eu fiz uma promessa a alguém. Open Subtitles قطعتُ عهداً مع أحدٍ ما
    Ele deve pertencer a alguém. Open Subtitles لابد أنه كلب أحدٍ ما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more