"أحدّثك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • falar
        
    Mais porque eu nao quero mais falar com você. Open Subtitles لأنّهُ لا أريدُ أن أحدّثك بعد الآن. أحسنت.
    Preciso de falar contigo sobre uma coisa. Open Subtitles اصغِ ،أحتاج أن أحدّثك في أمر ما
    Sim. Tenho que falar contigo sobre uma coisa, e vai parecer estranho. Open Subtitles ! أريد أن أحدّثك بخصوص شيءٍ ما، وسيبدو لك غريباً
    Não posso falar contigo... Ou é traição. Open Subtitles لا أستطيع أن أحدّثك أو سيعد هذا خيانة
    Não. Preciso de falar. Open Subtitles لا، أريد أن أحدّثك
    Desculpe, posso falar consigo de Jesus Cristo nos dias de hoje? Open Subtitles أيمكنني أن أحدّثك عن يسوع ؟
    Posso falar consigo sobre Jesus Cristo? Open Subtitles أيمكنني أن أحدّثك عن يسوع ؟
    Theodore, importas-te se eu for falar com o Alan a sós? Open Subtitles (ثيودور)، ألن يزعجك أمر تحدّثي مع (آلن) في نفس الوقت الذي أحدّثك فيه؟
    Eu não devia falar. Open Subtitles لا يفترض حقا أن أحدّثك
    É dela que eu anda a falar. Open Subtitles (كاليبان)، تعال! ) هذه من كنت أحدّثك عنها
    Antes de partir, tenho de falar consigo acerca da Charin. Open Subtitles أريد أن أحدّثك عن (شارين) قبل انصرافك
    Elena, eu... preciso de falar contigo. Open Subtitles أنصتي يا (إيلينا)، يجب أن أحدّثك حول شيء. -دايمُن) أقحم نفسه في أمر شرير) .
    Uh, Alan , posso falar com você por um segundo? Open Subtitles (آلان)، أيمكنني أن أحدّثك للحظة؟
    É por isso que estou a falar consigo. Open Subtitles -لهذا أحدّثك . -ممَّن نهرب؟
    Não estava a falar contigo. Open Subtitles لا أحدّثك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more