"أحد آخر في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mais alguém na
        
    • mais ninguém no
        
    • ninguém na
        
    • alguém no
        
    • mais alguém nesta
        
    Tem mais alguém na sua equipa além deste "Poupas" asmático? Open Subtitles هل لديك أي أحد آخر في فريقك غير هذه الطويلة المصابة بالربو؟
    Viu mais alguém na rua? Open Subtitles {\fnAdobe Arabic} هل رأيتَ أحد آخر في الخارج؟
    Não havia mais ninguém no apartamento e pelo sistema de segurança, ninguém entrou ou saiu entre 22h e as 9h. Open Subtitles لم يكن هناك أحد آخر في الشقة، ووفقاً لنظام الأمن، لا أحد غيرهما دخل أو غادر الشقة من الـ 10: 00 مساءً وحتى الـ 09:
    A não ser que se tenha um gémeo idêntico, não existe mais ninguém no Universo com exactamente o mesmo ADN que o nosso. Open Subtitles مالم يكُن لديكَ توأم متطابق فلا أحد آخر في الكون بنفس حمضك النووي.
    Não há mais ninguém na Agência em que ele confie? Open Subtitles ألا يوجد أي أحد آخر في الوكالة يثق به؟
    Não havia mais ninguém na sala. TED لم يكن هناك أحد آخر في الغرفة.
    Uma guerra que, dizem eles, se conseguirem armas, vindas de nós ou de mais alguém no mundo livre, vencerão. Open Subtitles حرب، يقولون تلك إن حصلوا على الأسلحة منا أو من أي أحد آخر في العالم الحر، فسيربحون
    Agora diz-me há mais alguém nesta Quinta? Open Subtitles الآن, أخبرني أهناك أي أحد آخر في هذه المرزعة؟
    Tinha mais alguém na tumba com ele? Open Subtitles هل كان أحد آخر في القبر معه؟
    Que havia mais alguém na sua vida? Foi só um palpite. Open Subtitles أنّ هُناك أحد آخر في حياتك؟
    Foi-nos dito agora que mais ninguém no tribunal sabia o que estava a acontecer dentro da sala de tribunal, apesar de este homem já ter morto uma agente num outro local do complexo. Open Subtitles أخبرونا في هذه المرحلة أن لا أحد آخر في المحكمة يعلم ما كان يحدث داخل قاعة المحكمة
    Não há espaço para mais ninguém no mundo do Garfield. Open Subtitles -أجل لا يوجد غرفة لأي أحد آخر في عالم جارفيلد
    Não há mais ninguém no veículo. Open Subtitles لا يوجد أيّ أحد آخر في السيّارة.
    Coisas que mais ninguém no mundo sabe. Open Subtitles ...أشياء لا أحد آخر في العالم يعلم بشأنها
    Alan, tens a certeza que não viste mais ninguém na suite? Open Subtitles آلن" , هل أنت متأكد أنك لم تشاهد أي أحد آخر في الجناح؟
    Não há mais ninguém na simulação. Open Subtitles لا يوجد أحد آخر في تلك المحاكاة
    Mais alguém no edifício sentiu alguma coisa? Open Subtitles أيوجد أي أحد آخر في المبنى شعر بشيئ ما؟
    Havia mais alguém nesta sala. Open Subtitles -كان هناك أحد آخر في الغرفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more