Tu criaste um dos maiores jogos quando ainda eras criança. | Open Subtitles | أعني، صنعت أحد أعظم الألعاب منذ ان كنت صغيرا |
"Um dos maiores observadores de aves que já vi"? | Open Subtitles | أحد أعظم مشاهدي الطيور الذين رأيتهم في حياتي؟ |
No início dos anos 70, Um dos grandes programas na Índia era de revitalizar o ensino básico de ciência nas escolas das aldeias, | TED | الآن في بداية السبعينيات، أحد أعظم البرامج في الهند هو إحياء العلوم في المدارس الإبتدائية القروية. |
Esse é Ubertino de Casale... Um dos grandes líderes espirituais de nossa ordem. | Open Subtitles | ذلك البرتينو دي كاسالي أحد أعظم القادة الروحانيين لطائفتنا |
Foi morto pouco depois de perder uma das maiores batalhas da história. | Open Subtitles | لقد قتل بعد فترة قصيرة من خسارة أحد أعظم المعارك بالتاريخ |
e eu acho que foi um dos melhores com quem dormi, entende? | Open Subtitles | لدرجة أني أعتقد أنه أحد أعظم الذين نمت معهم, أتعرف ماذا أقول؟ |
A ficção científica é uma das melhores e mais eficientes formas de escrita política. | TED | الخيال العلمي أحد أعظم أشكال الكتابة السياسية وأكثرها تأثيرًا. |
O exosqueleto foi coberto com uma pele artificial inventada em Munique por Gordon Cheng, um dos meus grandes amigos, para permitir a sensação das articulações a moverem-se e dos pés a tocarem no chão, e ser sentida pelo paciente através duma camisa. | TED | غُطي هذا الهيكل الخارجي ببشرة صناعية ابتكرها غوردون تشينغ، أحد أعظم أصدقائي، في ميونخ، ليتم الإحساس بحركة المفاصل وملامسة القدم الأرض ومن ثم إعادته إلى المريض من خلال صدرية، قميص. |
Sabem, tenho que vos contar, um dos maiores benefícios de ser professor: giz colorido. | TED | حسناً، علي أن أخبركم، أن أحد أعظم الفوائد من العمل كاستاذ: الطباشير الملونة. |
Augusto exilou muita gente com acusações vagas, incluindo Ovídio, um dos maiores poetas de Roma. | TED | نفى أوغسطس الكثير من الناس بتهم غامضة، من بينهم أوفيد، أحد أعظم شعراء روما. |
George Orwell, um dos maiores escritores de sempre, passou pela pobreza, pessoalmente, nos anos 20. | TED | جورج أورويل، أحد أعظم الكتاب في التاريخ عاش بفقر لفترة زمنية بشكل مباشر في عشرينيات القرن الماضي. |
Não me dá nenhum prazer negar-vos o direito de lerem a obra de um dos maiores escritores do século XX. | Open Subtitles | أنا لست سعيدة بحرمانكم من أحد أعظم الكُتّاب فى القرن العشرين |
O seu irmão foi Um dos grandes homens a ser presidente dos Estados Unidos. | Open Subtitles | لقد كان شقيقك أحد أعظم الرجال الذين شغلوا هذا المنصب |
Ainda é Um dos grandes momentos da História das invenções. | Open Subtitles | لا زالت أحد أعظم القصص في تاريخ الإختراعات. |
Estás a olhar para Um dos grandes guerreiros dos Sete Reinos. | Open Subtitles | أنت أمام أحد أعظم المحاربين في الممالك السبعة |
É um debate que ainda está a continuar, e vai continuar a ressoar, porque este objeto é uma das maiores declarações de uma aspiração humana. | TED | إنها مناظرة لا تزال مستمرة، وستستمر في القعقعة، لأن الموضوع هو أحد أعظم الإعلانات للطموح البشري. |
uma das maiores bênçãos da minha infância muito pouco ortodoxa é que nunca me pediram que me definisse como coisa nenhuma, em nenhum momento. | TED | أحد أعظم النعم لتنشأتي غير المحافظة أني لم يُطلب مني إطلاقا تعريف نفسي بتعريف أحادي في أي مرحلة من حياتي. |
Elas representam uma das maiores realizações científicas de todos os tempos. | Open Subtitles | إنهم يمثلون أحد أعظم الإنجازات العلمية في التاريخ. |
A juntar-se a nós está um dos melhores músicos. | Open Subtitles | فسينضم إلينا أحد أعظم الموسيقيين |
Era um dos melhores mágicos. Porque é que parou? | Open Subtitles | كنت أحد أعظم السحرة، فلمَ توقّفت؟ |
Ao olhar para as acções do Presidente Palmer não apenas como um dos melhores líderes deste país, mas como um dos melhores homens deste mundo... | Open Subtitles | (هيل (وبينما أطالع أعمال الرئيس (ديفيد بالمر فهو ليس مجرد أحد أعظم القادة |
Estou um pouco excitado porque esta é uma das melhores experiências da minha vida porque estou a conduzir um carro de corridas! | Open Subtitles | أشعر بالحيوية الآن لأن هذه أحد أعظم الخبرات الرائعة في حياتي لأنني أقود سيارة سباق |
uma das melhores coisas nesta série é que os roteiristas foram inteligentes de nos mostrar um estereótipo e invertê-lo por inteiro. | Open Subtitles | أحد أعظم الأشياء في المسلسل هو أنّ الكتّاب كانوا أذكياء كفايةً ليُظهروا لنا نمطاً شائعاً ثمّ يقلبوه رأساً على عقب |
Eu vou gracear-vos com uma leitura... de uma das melhores novelas jamais escritas, | Open Subtitles | سأقوم بتشريفكم بقراءة... أحد أعظم الروايات المكتوبة |
Entre eles há um dos meus grandes heróis do design, o brilhante Lázló Moholy-Nagy. | TED | ومن بين هؤلاء يبرز أحد أعظم أبطال التصميم، الرائع لازلو موهولي - ناج. |