Então embebedei-me nessa noite, espanquei Um polícia Militar, roubei o jipe do coronel e fui eu mesmo atrás do Saddam. | Open Subtitles | لذلك سكرت تلك الليلة و ضربت أحد أفراد الشرطة العسكرية و سرقت سيارة الكولونيل الجيب و ذهبت للإمساك بصدام |
Um polícia é chamado a testemunhar na investigação do tiroteio na Ponte | Open Subtitles | أحد أفراد الشرطة يدلي بشهادته " في تحقيق حادثة " الجسر |
Um polícia diz: "O TIROTEIO FOI UM ACIDENTE" | Open Subtitles | يقول أحد أفراد الشرطة " أن اطلاق النار كان حادثة" |
Chefe, um dos polícias no local do crime ligou. Apareceram uns rapazes. | Open Subtitles | أيّتها الرئيسة، لقد إتّصل للتو أحد أفراد الشرطة من مسرح الجريمة. |
um dos polícias foi atingido. | Open Subtitles | أصبنا أحد أفراد الشرطة, و الآخر لاذ بالفرار. |
um dos polícias disse que a sua mulher contou estar a ser perseguida por um lobo. | Open Subtitles | أحد أفراد الشرطة أخبرنا بأن زوجتكَ أخبرته بأن ذئبا يلاحقها. |
Um polícia parou o carro da Beckett na estrada. | Open Subtitles | أحد أفراد الشرطة أوقف سيّارة (بيكيت) عند البوّابة. |
Mas Um polícia assustador. | Open Subtitles | أجل، ولكن أحد أفراد الشرطة المخيفين |
Deve ser um dos polícias corruptos que a Ellen estava a investigar. | Open Subtitles | لابد وأنه أحد أفراد الشرطة الفاسدين الذين كانت تحقق (إيلين) بشأنهم. |
Deve ser um dos polícias corruptos que a Ellen estava a investigar. | Open Subtitles | لابدّ أنّه أحد أفراد الشرطة القذرين الذين كانت تُحقق (إلين) بأمرهم. هذا ما أفكّر به. |