"أحد أفضل الأشياء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • uma das melhores
        
    Yeah, uma das melhores coisas que podes usar é um ferro ondulado. Open Subtitles نعم، أحد أفضل الأشياء أنت يمكن أن تستعمله كضفر حديدا
    Mas uma das melhores coisas sobre os sentimentos é poder partilhá-los. Open Subtitles ولكن أحد أفضل الأشياء حول المشاعر هو مشاركتها
    Para mim, uma das melhores partes deste projeto foi que pude andar muito tempo com o meu irmão que vive a 4000 km de distância. TED أعتقد أن أحد أفضل الأشياء المتعلقة بهذا المشروع بالنسبة لي هو أنني تمكنت من الخروج مع أخي كثيرًا، الذي يسكن على بعد 2,500 ميل مني.
    A melhor coisa acerca de gónadas buzinantes e grandes... bem, uma das melhores... é que há poucas infecções que as podem provocar. Open Subtitles ...أفضل شئ بالمناسل الضخمة ...حسناً، أحد أفضل الأشياء أن هناك القليل من العدوي التي تسببها
    É os teus pais, os teus filhos, é uma das melhores coisas que se tem. Open Subtitles \u200fإنه أبواك وأطفالك، \u200fإنه أحد أفضل الأشياء التي تملكها.
    Aqui há uns anos, li um artigo de Michael Pollan, um jornalista do New York Times em que ele argumentava que cultivar, mesmo que só alguma da nossa comida, é uma das melhores coisas que podemos fazer pelo ambiente. TED قبل بضع سنوات، قرأت مقالا للكانب بصحيفة نيويورك تايمز "مايكل بولان" والذي ذكر فيه بأن بزراعة بعض من غذائنا هو أحد أفضل الأشياء التي يمكننا فعلها من أجل البيئة.
    uma das melhores coisas de Nova Iorque é que, à noite, se pode fazer um milhão de coisas. Open Subtitles أحد أفضل الأشياء بـ(نيويورك) هو أنه بأي ليلة هناك ملايين الأشياء لنفعلها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more