"أحد الأشياء القليلة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • uma das poucas coisas
        
    Entretanto, as estrelas fazem uma coisa peculiar são uma das poucas coisas que ficam mais quentes à medida que arrefecem. Open Subtitles رغم ذلك فإنها تسلك سلوكاً غريباً إنها أحد الأشياء القليلة حولنا التى تسخن بينما تبرد
    Devo dizer, que o Matcha é uma das poucas coisas de que sentirei falta. Open Subtitles لابد أن أقول ، الشاي الأخضر أحد الأشياء القليلة التي سافتقدها
    Bem, esta beleza, ou melhor, esta beleza universal, é uma das poucas coisas que pode mudar o mundo. TED حسنًا، هذا الجمال ... هذا الجمال الكوني، كما ينبغي أن أقول عنه.. هو أحد الأشياء القليلة التي يمكنُ أن تغير العالم.
    O teu nome é uma das poucas coisas que sei. Open Subtitles -اسمك هو أحد الأشياء القليلة التى أعرفها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more