Olha, não sei durante quanto tempo ainda consigo fazer isto, porque estou com muito medo, que um dos médicos note. | Open Subtitles | اسمع , لا أعلم إلى متى سأستمر بفعل هذا , لأنني أخشى من أن يلاحظ أحد الأطباء هذا |
Corri atrás de ti, e depois disso um dos médicos disse-me, "Shoo!" e tive de ir embora. | Open Subtitles | وعدوتُ خلفك وبعد ذلك أفزعني أحد الأطباء لإبعادي فاضطررت أن أبتعد |
Preciso de encontrar um dos médicos iraquianos que estava a trabalhar nesse programa. | Open Subtitles | يجب أن أجد أحد الأطباء العراقيين الذين شاركوا بالبرنامج. |
Você diz que um médico falou consigo? | Open Subtitles | هل قلتِ أن أحد الأطباء صعد لكى يتحدث معكِ ؟ |
um médico disse que era provável que não voltasse a andar. | Open Subtitles | أحد الأطباء قال أنني ربما لا أستطيع السير ثانية |
Um dia, pela altura do Natal, um dos médicos chega, com um ar sério, e diz-me... que estou grávida. | Open Subtitles | ثم يوما ما، قبل عيد المسيح بقليل.. أحد الأطباء دخل الغرفة.. ، وكان يبدو جادا.. |
Um dos médicos diz que é auto-imune. O outro diz que foi a operação inicial. | Open Subtitles | قال أحد الأطباء إنه بسبب المناعة الذاتية، والآخر قال بسبب العملية الأصلية. |
Por favor, diga-me que é um dos médicos. | Open Subtitles | من فضلك، أخبريني أننا هنا من أجل أحد الأطباء. |
Um dos médicos disse aos outros: "Viram o meu artigo no 'New England Journal of Medicine'?" | TED | وقال أحد الأطباء للبقية،" هل رأيتم مقالي في مجلة "إنجلترا الجديدة للطب؟" |
Um dos médicos descreveu como colocavam cordas ao redor de seus pescoços... e nas palavras dos próprios médicos... | Open Subtitles | وقد وصف أحد الأطباء كيف قاموا بعدها بوضع الحبال حول أعناقهم... وحسب كلمات الطبيب حرفيا: |
Um dos médicos disse-me para fumar erva por causa das náuseas ou o que quer que fosse. | Open Subtitles | ...أحد الأطباء قال لي أن أدخن تعلم... للغثيان و ما إلى ذلك |
Ele reconheceu um dos médicos usava um nome diferente, mas ele sabia que era o Doutor Demoníaco. | Open Subtitles | تعرف على أحد الأطباء يستخدم اسم مختلف لكنه عرف انه "الطبيب الشيطان" |
E durante esse processo - que levou muitos anos - um dos médicos disse que a minha recuperação, o meu grau de avanço, dada a significância do traumatismo craniano que houvera sofrido, era um milagre. | TED | وفي أثناء تلك الفترة -- استغرق ذلك سنواتِ عدة -- قال أحد الأطباء بأن إعادة تأهلي ، ودرجة تقدمي بعد التعرض لتلك الصدمة كان شيئاً خارقاً وغير متوقع. |
- Sou um dos médicos no caso dele. | Open Subtitles | - أنا أحد الأطباء الذين يشرفون على حالته . |
Pensei que iria dormir com um dos médicos. | Open Subtitles | ظننت أنك ستنام مع أحد الأطباء |
Era filho de um dos médicos. | Open Subtitles | كان ابن أحد الأطباء |
Estive a falar com um dos médicos. | Open Subtitles | لقد كنتُ أتحدث مع أحد الأطباء |
Se quiseres tomar a pílula, conheço um médico. | Open Subtitles | أعرف أحد الأطباء إذا أردتِ أن تأخذي حبوب منع الحمل |
um médico diz que é autismo. | Open Subtitles | أحد الأطباء شخص حالته أنها إنطواء ذاتي وأحدهم شخصه بأنه انطواء ولك يكون الطفل ذكي جداً بنفس الوقت |
um médico disse aos meus pais que tenho fios cruzados na cabeça. | Open Subtitles | انك لن تحاول الهرب أحد الأطباء أخبر والداي ان هناك سلكا متداخل في دماغي |