"أحد الحراس" - Translation from Arabic to Portuguese

    • um guarda
        
    • dos guardas
        
    um guarda disse-me que não haveria gás tóxico. Open Subtitles : أحد الحراس المسؤولين عن المخبأ قال لن يكون هناك أستخدام للغازات السامه
    Assustou um guarda e fê-lo confessar que Jimbo... tirou um animal de contrabando. Open Subtitles أجل يبدو أنه أرغم أحد الحراس على إخباره بأن جيمبو سكوت هرب حيواناً من بيوتست
    um guarda simulou um ataque cardíaco e tiraram a fita. Open Subtitles أحد الحراس تظاهر بنوبة قلبية . و كان علينا أن نفك قيوده
    Viram o que aconteceu quando um dos guardas lhe atirou o bastão? Open Subtitles هل رأيت ماذا حدث عندما أحد الحراس ألقى لة سلاح ؟
    Numa ocasião em particular, um dos guardas atirou uma granada para o lavabo dos prisioneiros quando estava cheio de prisioneiros. TED في احدى الحالات رمى أحد الحراس قنبلة يدوية على مخدع السجناء حينما كانوا فيه
    Preciso que abata um guarda para que possa trepar esta estrutura e matar o atirador. Open Subtitles لابد أن تقتل أحد الحراس حتى أتمكن من الصعود إلى أعلى المبنى وأقتل القناص
    um guarda de segurança nos pegou de calças curtas... e acho que ele quer fazer uma troca. Open Subtitles لقد أوقع بنا أحد الحراس أظن أنه يريد المبادلة
    Pronto. Dominamos um guarda e arranjamos uma arma. Open Subtitles حسنًا، سنتغلب على أحد الحراس ونستولي على سلاحه
    Lutei com um guarda e mandaram-me para aqui. Open Subtitles لقد علقت مع أحد الحراس وقاموا بإرسالي إلى هنا
    Quem tentou matar-te está a trabalhar com um guarda sujo. Open Subtitles أياً كان من يحاول قتلك فهو يعمل مع أحد الحراس
    Então, um grupo de comerciantes entrou. Roubaram a arma a um guarda. Open Subtitles ثم جاءت مجموعة تجارية أخذوا بندقية من أحد الحراس
    Teria sido um guarda, não uma espécie de obra-prima. Open Subtitles ولو كنت أحد الحراس. لا أعتقد أنه كان يمكن أن يكون مميزا مثل هذا.
    Pomos um guarda inconsciente e roubamos-lhe o uniforme. Open Subtitles أو أننا يمكن أن ضرب أحد الحراس و اتخاذ زيه العسكري، كما في الأفلام.
    um guarda foi morto ou algo parecido. Open Subtitles قتل أحد الحراس أو شيء من ذاك القبيل لا أدري
    77 e um guarda tentaram atacar a penitenciária. Open Subtitles أحد الحراس و77 حاولا مهاجمة السجن
    um guarda preocupou-se connosco e trancou-nos na cafetaria. Open Subtitles أحد الحراس أخذنا وحبسنا في المطعم، وأخبرناأننبقبمكاننا...
    - Apanhámo-la a espreitar lá fora, tentava subornar um guarda, para libertar-te. Open Subtitles - قبضنا عليها وهي تحاول التسلل خارجا وأيضا كانت تريد رشوة أحد الحراس من أجل إخراجك
    Mas um dos guardas conhecia a mulher desde criança, e sempre gostara dela. Open Subtitles ..لكن أحد الحراس عرف المرأة منذ أن كانوا أطفال وهو يعشقها
    Não podes faltar. Não é como ir à escola. E se um dos guardas aparece? Open Subtitles لا يمكنك تركه إنه ليس حصة في المدرسة ماذا إن قرر أحد الحراس الدخول؟
    Digamos que temos uma gravação de um dos guardas a comprar a arma do crime. Open Subtitles حسنا , دعنا نقول فقط لدينا أحد الحراس على الشريط
    Felizmente, um dos guardas de dentro do camião sobreviveu, mesmo com um tiro na cabeça. Open Subtitles لحسن الحظ أحد الحراس من داخل الشاحنة نجا على الرغم من تعرضه لجرح بالرأس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more