um guarda disse-me que não haveria gás tóxico. | Open Subtitles | : أحد الحراس المسؤولين عن المخبأ قال لن يكون هناك أستخدام للغازات السامه |
Assustou um guarda e fê-lo confessar que Jimbo... tirou um animal de contrabando. | Open Subtitles | أجل يبدو أنه أرغم أحد الحراس على إخباره بأن جيمبو سكوت هرب حيواناً من بيوتست |
um guarda simulou um ataque cardíaco e tiraram a fita. | Open Subtitles | أحد الحراس تظاهر بنوبة قلبية . و كان علينا أن نفك قيوده |
Viram o que aconteceu quando um dos guardas lhe atirou o bastão? | Open Subtitles | هل رأيت ماذا حدث عندما أحد الحراس ألقى لة سلاح ؟ |
Numa ocasião em particular, um dos guardas atirou uma granada para o lavabo dos prisioneiros quando estava cheio de prisioneiros. | TED | في احدى الحالات رمى أحد الحراس قنبلة يدوية على مخدع السجناء حينما كانوا فيه |
Preciso que abata um guarda para que possa trepar esta estrutura e matar o atirador. | Open Subtitles | لابد أن تقتل أحد الحراس حتى أتمكن من الصعود إلى أعلى المبنى وأقتل القناص |
um guarda de segurança nos pegou de calças curtas... e acho que ele quer fazer uma troca. | Open Subtitles | لقد أوقع بنا أحد الحراس أظن أنه يريد المبادلة |
Pronto. Dominamos um guarda e arranjamos uma arma. | Open Subtitles | حسنًا، سنتغلب على أحد الحراس ونستولي على سلاحه |
Lutei com um guarda e mandaram-me para aqui. | Open Subtitles | لقد علقت مع أحد الحراس وقاموا بإرسالي إلى هنا |
Quem tentou matar-te está a trabalhar com um guarda sujo. | Open Subtitles | أياً كان من يحاول قتلك فهو يعمل مع أحد الحراس |
Então, um grupo de comerciantes entrou. Roubaram a arma a um guarda. | Open Subtitles | ثم جاءت مجموعة تجارية أخذوا بندقية من أحد الحراس |
Teria sido um guarda, não uma espécie de obra-prima. | Open Subtitles | ولو كنت أحد الحراس. لا أعتقد أنه كان يمكن أن يكون مميزا مثل هذا. |
Pomos um guarda inconsciente e roubamos-lhe o uniforme. | Open Subtitles | أو أننا يمكن أن ضرب أحد الحراس و اتخاذ زيه العسكري، كما في الأفلام. |
um guarda foi morto ou algo parecido. | Open Subtitles | قتل أحد الحراس أو شيء من ذاك القبيل لا أدري |
77 e um guarda tentaram atacar a penitenciária. | Open Subtitles | أحد الحراس و77 حاولا مهاجمة السجن |
um guarda preocupou-se connosco e trancou-nos na cafetaria. | Open Subtitles | أحد الحراس أخذنا وحبسنا في المطعم، وأخبرناأننبقبمكاننا... |
- Apanhámo-la a espreitar lá fora, tentava subornar um guarda, para libertar-te. | Open Subtitles | - قبضنا عليها وهي تحاول التسلل خارجا وأيضا كانت تريد رشوة أحد الحراس من أجل إخراجك |
Mas um dos guardas conhecia a mulher desde criança, e sempre gostara dela. | Open Subtitles | ..لكن أحد الحراس عرف المرأة منذ أن كانوا أطفال وهو يعشقها |
Não podes faltar. Não é como ir à escola. E se um dos guardas aparece? | Open Subtitles | لا يمكنك تركه إنه ليس حصة في المدرسة ماذا إن قرر أحد الحراس الدخول؟ |
Digamos que temos uma gravação de um dos guardas a comprar a arma do crime. | Open Subtitles | حسنا , دعنا نقول فقط لدينا أحد الحراس على الشريط |
Felizmente, um dos guardas de dentro do camião sobreviveu, mesmo com um tiro na cabeça. | Open Subtitles | لحسن الحظ أحد الحراس من داخل الشاحنة نجا على الرغم من تعرضه لجرح بالرأس |