"أحد الذي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ninguém que
        
    Para assegurar que ninguém que seja diferente... ou que seja negro ou chinês... ou que talvez precise de perder uns quilos. Open Subtitles فقط لتَأْكيد ذلك لا أحد الذي مختلف... أَو الذي أسود أَو صينيون... أَو لَرُبَّمَا الذي يَحتاجُ لفَقْد بضعة باونات.
    Não mexas em nada, nem andes por aí, nem fales com ninguém que não devas. Open Subtitles مهلاً، لا تلمسي أيّ شيء أو تتجولي أو تتكلمين مع أحد الذي لا يجب عليكِ التكلم معه.
    Não conheço ninguém que tenha voltado depois de se demitir e tenha sido reeleito novamente. Open Subtitles اسمع، لا يمكنني أن اذكر أيّ أحد الذي .يعود بعد الإستقالة ويعاد إنتخابه مجدداً
    ninguém que jogue com cêntimos começa a jogar com dez dólares assim do nada. Open Subtitles وثانيةً، الحقّ بالإثنان منهم. الآن، لا أحد الذي يَلْعبُ البنساتَ يَبْدأُ بسَحْب عشَر دولارات a يُسرّعُ مثل تلك.
    - ninguém que devesse ter ouvido. Open Subtitles - لا أحد الذي يجب أن يكون عنده.
    Então, ninguém que tenha sido morto. Open Subtitles لذا، لا أحد الذي ضرب
    Então acho que foi esse "ninguém" que... Espera, como é que era? Open Subtitles إذا أعتقد إنه كان لا أحد الذي ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more