"أحد الزبائن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • um cliente
        
    • um dos clientes
        
    um cliente pagou-me em dinheiro. Estive à procura disto o dia todo. Open Subtitles أحد الزبائن دفع لي نقداً، كنت أبحث عن هذا طوال اليوم
    um cliente de uma loja do outro lado da rua chamou o 112, e eu corri pela escada abaixo para contar à minha mãe, com metade do meu cabelo queimado. TED أحد الزبائن من متجر مقابل للمبنى إتصل على 911 فهرعت جرياً إلى الأسفل لكي أخبر أني و بنصف شعر محروق
    Adorava ajudar, mas tenho uma reunião com um cliente do outro lado da cidade, esta tarde. Open Subtitles ولكن أنا أحتاجها الليلة لمقابلة أحد الزبائن
    Por exemplo, um dos clientes era o cliente 12. Open Subtitles على سبيل المثال أحد الزبائن كان مدعو بالزبون 12
    Talvez um dos clientes tenha ficado um pouco mais excitado. Open Subtitles لربما أحد الزبائن قد تحمس أكثر من اللازم
    Uns dias antes, estava sentado à espera na fila para a mercearia, e o dono e um dos clientes estavam a falar um com o outro, e o dono estava a explicar ao cliente que nós íamos ter 10 000 mísseis em Israel. TED منذ بضعة أيام كنت أنتظر بالصف في بقالة و كان صاحب المحل و أحد الزبائن يتحدثان مع بعضهم البعض وكان صاحب المحل يوضح للزبون بأننا سوف نطلق على 10,000 صاروخ علي اسرائيل.
    Perguntei a um cliente se queria algo do menu e ele disse-me que desandasse! Open Subtitles سألت أحد الزبائن ماذا يريد من القائمة و قالى غور
    Havia um cliente que me batia e não parava, então fiz queixa dele. E acontece que ele era um polícia. Open Subtitles ما انفك أحد الزبائن يضربني وأبى التوقّف، فقدّمتُ شكوى، وتبيّن أنّه شرطيّ
    Um contabilista faz uma apresentação de um cliente poderoso. Open Subtitles مدير حسابات يقدّم هدية إلى أحد الزبائن
    Tenho de pensar que pelo menos uma de vocês era amiga da Victoria, então mais uma vez, ela alguma vez mencionou ter tido um problema com um cliente? Open Subtitles " أعتقد أن واحدة منكم على الأقل محبة لـ " فيكتوريا مرةً أخرى , هل ذكرت مشكلة لها مع أحد الزبائن ؟
    Pensei que um cliente se tivesse esquecido. Open Subtitles اعتقدت بأنه شيء أسقطه أحد الزبائن
    E se um cliente entra e a minha punheta o deixa tarado sexual e cheio de força? Open Subtitles ماذا لو دخل أحد الزبائن ... وشاهدنى وأنا ******************
    Vejam se alguém se lembra de ele falar com um cliente. Open Subtitles ضمن دائرة نصف قطرها 5 حول شقّة (كونراد) لنرى إذا كان أي شخص يتذكّره يتحدّث إلى أحد الزبائن
    O dono e um cliente foram abatidos. Open Subtitles المالك و أحد الزبائن قتلا
    um cliente viu-te ir embora, Jared. Open Subtitles لقد رآك أحد الزبائن تغادر المكان يا (جاريد).
    Disseram que tiveram de o fechar, porque você entrou, como disseram, numa altercação com um dos clientes. Open Subtitles - قالوا أنهم سحبوا الترخيص منك - لأنك خضت ما أسموها بمشاجرة مع أحد الزبائن لقد تعاركتما
    um dos clientes pediu um bolo, e o Wolf ficou a acabá-lo. Open Subtitles وكان أحد الزبائن يطلب كعكاً مميّزاً وبقيَ (وولف) للانتهاء من ذلك
    Tem de estar na roupa de um dos clientes. Open Subtitles سيكون على ملابس أحد الزبائن
    Talvez um dos clientes tenha ficado ganancioso. Open Subtitles ربما أحد الزبائن كان جشعاً
    um dos clientes topou-nos. Open Subtitles أحد الزبائن يراقبنا
    "um dos clientes viu e disse-me para não me preocupar, Open Subtitles أحد الزبائن رأني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more