"de nos rendermos a um oficial germânico de alta patente. | Open Subtitles | الإستسلام إلى أحد الضباط الألمان ذو رتبة هامة .. |
Não, um oficial tirava-ta logo em Fort Bascom. É demasiado boa para um oficial. | Open Subtitles | أحد الضباط قد يأخذها منك في فورت باسكوم وهي أثمن من أن تكون لأي ضابط |
Ia agora falar com Um dos agentes. | Open Subtitles | الشرطة هنا كنت سأتكلم للتو مع أحد الضباط |
Um dos agentes que procurava o atirador encontrou um cartucho usado no sétimo andar. | Open Subtitles | أحد الضباط الذين يفتشون عن القاتل وجد خرطوشة طويلة هناك على الطابق السابع |
Se puder sair, um dos polícias vai anotar o seu depoimento. | Open Subtitles | لو أمكنك فقط أن تخرج, فهناك أحد الضباط سيأخذ أقوالك |
Após dois anos de comissão, um dos oficiais teve um colapso mental. | Open Subtitles | منذ ثلاثة سنوات وأثناء ورديتهم أصيب أحد الضباط بإحباط نفسى |
Entra. Fiz um acordo com um oficial. | Open Subtitles | لقد رتّبت مع أحد الضباط على الجانب الآخر من السفينة. |
Posso estar enganado, mas julguei ver um oficial junto às escadas das criadas, agora mesmo. | Open Subtitles | قد أكون مخطئاً ولكن ظننت بأني رأيت للتو أحد الضباط على درج الخادمات |
um oficial que estava ao meu lado morreu, outro oficial tinha sido atingido na garganta, e eu tinha sido alvejado no peito. | Open Subtitles | أحد الضباط و كان يقف إلى جوارى مباشرةً قد لقى مصرعه وضابط أخر تلقى رصاصه فى حنجرته مباشرةً اما أنا فقد تلقيت رصاصه فى صدرى |
um oficial notou o meu nervosismo e disse-me: | TED | لاحظ أحد الضباط توتري. |
Como um oficial Hannoveriano citou: | Open Subtitles | كما قام أحد الضباط : الهانوفريين) بالتدوين) |
Peço-lhe que espere lá fora com Um dos agentes. | Open Subtitles | سأطلب منك الإنتظار خارجا برفقة أحد الضباط |
Escrevo a crónica do crime da semana com Um dos agentes. | Open Subtitles | أقوم بإحصاء الجرائم الأسبوعية للصحيفة مع أحد الضباط |
Estou a usar calças emprestadas, não tenho identificação pessoal, e Um dos agentes daqui não pára de me chamar Pernas de Galinha. | Open Subtitles | أرتدي بنطالاً مستعاراً، لا أملك هوية، و أحد الضباط هنا لا يتوقف عن مناداتي بساقي الدجاج. |
Um dos agentes era um fuzileiro naval, na altura, então começámos a falar. | Open Subtitles | أحد الضباط كان من المارينز في أيامنا، لذا تكلمنا سوياً وأخبرته |
Ou ele está a ser transferido para uma prisão, ou ele subornou Um dos agentes... | Open Subtitles | إما أنه يجري نقله إلى سجن فعلي، أو... هو رشوة أحد الضباط. |
Quando transferi um dos polícias, ele ficou nervoso, fez ameaças, nada de novo. | Open Subtitles | عندما أعدت تكليف أحد الضباط غضب وهددني.. ليس بالشيء الجديد. |
Um dos polícias que o Zoom matou, tinha um filho. | Open Subtitles | أحد الضباط الذين قتلهم (زووم) الليلة كان له ابن بنفس عمري حين قتلت أمي |