"أحد القتلة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • um dos assassinos
        
    • um assassino
        
    Quando todos os judeus tinham sido espancados até à morte, um dos assassinos subiu para cima dos corpos com o seu acordeão. Open Subtitles بمُجرد أن ضُرب جميع اليهود حتى الموت أحد القتلة وقف فوق الأجسام بأكورديونه
    Sabes, se um dos assassinos que prendeste se quisesse vingar, só teria de esperar pelos descontos na carne de porco. Open Subtitles تعرف إذا أحد القتلة أبعدته أو حذرته كلهم يجب أن ينتظرون كوشينيتا بيبل للإستمرار على الخاص
    O xeque só soube identificar um dos assassinos. Tens de conseguir os nomes dos outros dois. Open Subtitles الشيخ حدد هوية أحد القتلة فحسب، أريدك أن تتوصّل هويّتيّ الآخرين.
    Sabes, um dia, farás muito feliz... um assassino, mas não serei eu. Open Subtitles يوماً ما ستجعل أحد القتلة في غاية السعادة ولكن لن يكون ذلك القاتل أنا
    É um assassino a menos nas ruas. Open Subtitles مما يعني التخلص من أحد القتلة المُطلق سراحهم
    um dos assassinos salvou-me a mim e à minha irmã. Open Subtitles قام أحد القتلة بإنقاذى أنا وأختى
    Se o Butler estava envolvido, só encontramos um dos assassinos. Open Subtitles إذا كان (بتلر) متورطاً قد وجدنا أحد القتلة فقط
    É um dos assassinos dele. Open Subtitles نعم، إنه أحد القتلة المأجورين
    O sangue da Barb atingiu um dos assassinos. Open Subtitles دماء " بارب " حددت مجسم أحد القتلة
    um dos assassinos acabou de encontrar a Mónica. Open Subtitles لقد وجدها أحد القتلة
    Perdemos um dos assassinos. Open Subtitles لقد فقدنا أثر أحد القتلة
    Significa que um dos assassinos se intrometeu. Open Subtitles -هذا يعني أنّ أحد القتلة دخل الصالة .
    um dos assassinos... Open Subtitles ...أحد القتلة
    No teu trabalho, deve ser aterrorizante conhecer homens estranhos com um assassino à solta, a esfolar e a decapitar mulheres. Open Subtitles في مجال عملك لا بد أن مقابلة رجال غرياء أمراً مخيفاً بالنسبة لك حيث كان هناك أحد القتلة في الشوارع يقوم بجلد وتقطيع النساء
    E no meio da confusão, um assassino fugiu. Open Subtitles وهرب أحد القتلة أثناء ذلك
    Está nas mãos de um assassino. Open Subtitles نعم، في يد أحد القتلة
    Nós temos um assassino em custódia. Open Subtitles .لدينا أحد القتلة تحت الحراسة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more